В завершение темы райтинга в играх — стянул у Иэна Томаса (нарративный директор в The Chinese Room) инфографику про распределение рабочих процессов и должностей, связанных с игровым текстом.
В дополнение рекомендую почитать его пост Writing a Game Script Is Not a Project Step. Масштаб бедствий интерактивного сторителлинга легко оценить по количеству проблемных вопросов, возникающих даже в масштабе одной строчки текста.
В дополнение рекомендую почитать его пост Writing a Game Script Is Not a Project Step. Масштаб бедствий интерактивного сторителлинга легко оценить по количеству проблемных вопросов, возникающих даже в масштабе одной строчки текста.
tgoop.com/hyperduh/946
Create:
Last Update:
Last Update:
В завершение темы райтинга в играх — стянул у Иэна Томаса (нарративный директор в The Chinese Room) инфографику про распределение рабочих процессов и должностей, связанных с игровым текстом.
В дополнение рекомендую почитать его пост Writing a Game Script Is Not a Project Step. Масштаб бедствий интерактивного сторителлинга легко оценить по количеству проблемных вопросов, возникающих даже в масштабе одной строчки текста.
В дополнение рекомендую почитать его пост Writing a Game Script Is Not a Project Step. Масштаб бедствий интерактивного сторителлинга легко оценить по количеству проблемных вопросов, возникающих даже в масштабе одной строчки текста.
BY Гипермда
Share with your friend now:
tgoop.com/hyperduh/946