Сегодня хочу поделиться не совсем обычным рабочим кейсом — историей тайского подростка Фильма (это его никнейм, такие есть у всех тайцев), которого я готовила к IELTS Academic, а потом к интервью в университет. Фильму 18 лет, IELTS нужен был ему для поступления в престижный университет в Бангкоке на международную программу. В общей сложности мы работали с ним чуть больше года — то очень плотно, то с перерывами.
❤️Точка А. Фильм пришел со слабым А1. Он боялся говорить, знал совсем мало слов, речь было очень сложно понимать из-за сильного акцента и отсутствующей грамматики. О критическом мышлении, анализе статистики и академическом вокабуляре, конечно, не было и речи.
Я вообще не взялась бы готовить к IELTS ученика с такими исходными данными и отправила бы его учить английский года полтора-два. Но он пришел ко мне через местную языковую школу, в которой я частично работаю. Я не могла на тот момент отказаться, но могла только честно сказать ему и руководству о всех сложностях.
❤️Точка В. За время нашей работы английский Фильма вырос до начального B1. В последние полгода к нашим урокам добавилась поездка летнюю школу в Англии и разговорные занятия с моей коллегой-австралийкой. Она и готовила его к устной части непосредственно перед экзаменом, а я целенаправленно занималась письмом и чтением. В итоге Фильм сдал экзамен на 5 Overall (для его уровня это очень хорошо) и поступил на факультет Computer Science.
❤️Что мы с ним делали? ❤️сначала занимались общим английским и делали задания из учебников IELTS для низких уровней ❤️для отработки письменных заданий перед экзаменом я максимально упрощала свои наработки и материалы с многочисленных IELTS-обучений и брала некоторые примеры и задания из учебников (для более высоких уровней и целей я обычно не беру Writing из учебников) ❤️для самостоятельной работы над чтением я подключила Фильма к платформе, которой пользуюсь, а еще научила пользоваться словарями и составлять карточки Quizlet для запоминания лексики
❤️Что было сложного помимо уровня?
❤️Разница языков. Тайский в принципе очень отличается от английского и русского. Например, в тайском нет заглавных букв, слова пишутся слитно, а пробел ставится только в конце предложения. Разумеется, Фильм пытался перенести это на английский. Раньше я не понимала, зачем в некоторых учебниках нужны отдельные задания на то, чтобы поставить точку в конце предложения, а каждое предложение начинать с заглавной буквы. Оказывается, они могут очень даже пригодиться.
❤️Письмо. В обычных тайских школах совсем не учат писать тексты и выражать мысли на английском. Как я поняла, уроки английского обычно сводятся к грамматико-переводному дриллу в стиле Голицынского. Поэтому навык письма пришлось осваивать практически с нуля. Ну а от графиков бедный Фильм поначалу и вовсе впадал в панику.
❤️Культурные особенности. Фильм, как и почти все знакомые мне тайцы, очень приятный и скромный человек. Но добиться от него каких-то идей и более или менее внятных ответов было очень сложно и не только из-за языка. Как сказал другой знакомый таец, «we are not educated to speak out». Ушло какое-то время, прежде чем он перестал постоянно смущаться и начал задавать вопросы, а не просто послушно кивать.
❤️Что мне особенно понравилось в этом опыте? Было очень интересно поработать с учеником из совсем другой культуры и адаптировать под него свою систему преподавания и наработки. Фильм не то что бы как-то особенно убивался с подготовкой, но дисциплинированно выполнял все задания. Его низкий уровень языка в какой-то степени компенсировался хорошей сообразительностью и способностью фокусироваться. А еще меня заряжали его энтузиазм и упорство в сочетании с типичным для тайцев легким пофигизмом.
Ну и особенно приятно, что самый высокий балл из всех аспектов у него именно за Writing — 5.5.
Сегодня хочу поделиться не совсем обычным рабочим кейсом — историей тайского подростка Фильма (это его никнейм, такие есть у всех тайцев), которого я готовила к IELTS Academic, а потом к интервью в университет. Фильму 18 лет, IELTS нужен был ему для поступления в престижный университет в Бангкоке на международную программу. В общей сложности мы работали с ним чуть больше года — то очень плотно, то с перерывами.
❤️Точка А. Фильм пришел со слабым А1. Он боялся говорить, знал совсем мало слов, речь было очень сложно понимать из-за сильного акцента и отсутствующей грамматики. О критическом мышлении, анализе статистики и академическом вокабуляре, конечно, не было и речи.
Я вообще не взялась бы готовить к IELTS ученика с такими исходными данными и отправила бы его учить английский года полтора-два. Но он пришел ко мне через местную языковую школу, в которой я частично работаю. Я не могла на тот момент отказаться, но могла только честно сказать ему и руководству о всех сложностях.
❤️Точка В. За время нашей работы английский Фильма вырос до начального B1. В последние полгода к нашим урокам добавилась поездка летнюю школу в Англии и разговорные занятия с моей коллегой-австралийкой. Она и готовила его к устной части непосредственно перед экзаменом, а я целенаправленно занималась письмом и чтением. В итоге Фильм сдал экзамен на 5 Overall (для его уровня это очень хорошо) и поступил на факультет Computer Science.
❤️Что мы с ним делали? ❤️сначала занимались общим английским и делали задания из учебников IELTS для низких уровней ❤️для отработки письменных заданий перед экзаменом я максимально упрощала свои наработки и материалы с многочисленных IELTS-обучений и брала некоторые примеры и задания из учебников (для более высоких уровней и целей я обычно не беру Writing из учебников) ❤️для самостоятельной работы над чтением я подключила Фильма к платформе, которой пользуюсь, а еще научила пользоваться словарями и составлять карточки Quizlet для запоминания лексики
❤️Что было сложного помимо уровня?
❤️Разница языков. Тайский в принципе очень отличается от английского и русского. Например, в тайском нет заглавных букв, слова пишутся слитно, а пробел ставится только в конце предложения. Разумеется, Фильм пытался перенести это на английский. Раньше я не понимала, зачем в некоторых учебниках нужны отдельные задания на то, чтобы поставить точку в конце предложения, а каждое предложение начинать с заглавной буквы. Оказывается, они могут очень даже пригодиться.
❤️Письмо. В обычных тайских школах совсем не учат писать тексты и выражать мысли на английском. Как я поняла, уроки английского обычно сводятся к грамматико-переводному дриллу в стиле Голицынского. Поэтому навык письма пришлось осваивать практически с нуля. Ну а от графиков бедный Фильм поначалу и вовсе впадал в панику.
❤️Культурные особенности. Фильм, как и почти все знакомые мне тайцы, очень приятный и скромный человек. Но добиться от него каких-то идей и более или менее внятных ответов было очень сложно и не только из-за языка. Как сказал другой знакомый таец, «we are not educated to speak out». Ушло какое-то время, прежде чем он перестал постоянно смущаться и начал задавать вопросы, а не просто послушно кивать.
❤️Что мне особенно понравилось в этом опыте? Было очень интересно поработать с учеником из совсем другой культуры и адаптировать под него свою систему преподавания и наработки. Фильм не то что бы как-то особенно убивался с подготовкой, но дисциплинированно выполнял все задания. Его низкий уровень языка в какой-то степени компенсировался хорошей сообразительностью и способностью фокусироваться. А еще меня заряжали его энтузиазм и упорство в сочетании с типичным для тайцев легким пофигизмом.
Ну и особенно приятно, что самый высокий балл из всех аспектов у него именно за Writing — 5.5.
How to Create a Private or Public Channel on Telegram? Choose quality over quantity. Remember that one high-quality post is better than five short publications of questionable value. Read now But a Telegram statement also said: "Any requests related to political censorship or limiting human rights such as the rights to free speech or assembly are not and will not be considered."
from us