tgoop.com/individualistlibrary/2082
Create:
Last Update:
Last Update:
«***»
Анархия, отвержена ты всеми.
Никем не понята, как ужас наших дней.
Кричат везде "Борьба ты всех со всеми!",
Что ты - есть хаос пролитых кровей.
И пусть кричат. Невеждам не знакомо
Желание истину искать.
Им не узнать, что значит это слово.
Среди слепцов слепцами будут прозябать.
Но ты, о слово это, ярко, сильно, чисто!
Ты выражаешь всё к чему стремлюсь так я!
Грядёт пора твоя, когда бескомпромиссно
Свободу, честь добудет каждый для себя!
Взойдёшь-ли солнцем или бурей ты нагрянешь.
Того не знаю, но придёшь ты, знаю я.
Я анархист! И потому я не желаю
Господства, рабства для других и для себя!Стихотворение Джона Генри Маккея. 1918 год
. Вольный перевод Константина Чернова-Петроградского
.
#Перевод
BY Альянс левых либертарианцев | Рыночный анархизм
Share with your friend now:
tgoop.com/individualistlibrary/2082