tgoop.com/infodeserteur/1438
Last Update:
Политолог Константин Калачев с утра заметил, что у российских СМИ возникли непреодолимые трудности перевода. В ночи республиканец Дональд Трамп заявил:
«Я вижу, Зеленский приехал. Думаю, Зеленский — величайший торговец в истории — каждый раз, когда он приезжает в страну (США), он возвращается с $60 млрд... Если я выиграю выборы, первым делом позвоню Зеленскому и президенту Путину и скажу: "Вы должны заключить сделку, это сумасшествие"».
Однако за ночь усилиями ряда российских СМИ президент Украины из «торговца» превратился в «торгаша». К утру о том, что Трамп назвал Зеленского «торгашом», написали и некоторые «иноагентские» СМИ.
С каких пор слово «salesman» так уверенно переводится как «торгаш», история умалчивает. Даже онлайн-словарь Multitran, где можно встретить самые невероятные и странные переводы, ставит перевод слова «salesman» как «торгаш» во второй десяток возможных вариантов и отмечает, что в данном случае речь пойдёт о контекстном переводе. Кроме того, можно открыть толковый словарь Ушакова и узнать, что «торгаш — торговец, торгующий по мелочам». Судя по заявлениям Трампа, он $60 млрд мелочью не считает. А для «торгаша» в английском языке есть более подходящие слова, например, «haggler» или «wheeler-dealer».
К тому же профессиональные переводчики отмечают, что корректнее было бы вообще перевести примерно так: «Он лучше всех умеет торговаться». И напоминают, что переводить надо не по словам, а по смыслу. Тут мне судить сложно, потому что я не переводчик и сам бы перевёл как «торговец» или «продавец», но сути дела это не меняет.
История же, скорее всего, была следующей: Трамп сказал, одно российское агентство в 4 часа утра докрутило его слова до «торгаша», а затем все дружно переписали новость, сопроводив ссылкой на американскую газету The Washington Post.
Кстати, для тех, кто забыл, Трамп большую часть своей жизни был известен как бизнесмен, а потому «salesman» из его уст вовсе не обязательно несёт негативный смысл.
#ДональдТрамп
Подписаться на Western Point 🧐
BY Дезертир с инфовойны
Share with your friend now:
tgoop.com/infodeserteur/1438