tgoop.com/intropology/644
Last Update:
Путешественники по Ближнему Востоку и востоковеды, много времени проводившие в регионе, нередко писали о том, что во время своих поездок и жизни в новых краях получали вторые имена; кто-то придумывал их сам, кого-то почетным именем удостаивали местные. Мне арабские собеседники тоже иногда говорят, что будут звать меня Марьям или Лейла, но это обычно происходит в шутливом разговоре. Серьезно к новой интерпретации моего имени относится только моя двухлетняя соседка в Дахабе, которая на вопрос матери о том, как меня зовут, начинает выть.
Ее мама объяснила, что мое имя — Оля — похоже на слово, которым бедуины называют гиен, и поэтому девочка запомнила, что я как-то с ними связана. И если честно, ассоциация с гиеной в такой ситуации — не самый плохой вариант, могло быть и хуже
BY Intropology
Share with your friend now:
tgoop.com/intropology/644