Книжные сокровища
Несколько дней назад на просторах книжного Телеграма я натолкнулась на интересный вопрос:
Представьте, что Гринч решил вам насолить и украсть у вас книги. Пропажа каких книг расстроила или разозлила бы вас?
Этот вопрос заставил меня подумать об одном таком сокровище на моих книжных полках. Это - Таис Анатоля Франса.
В июле 2015 года (выходит, почти 10 лет назад!) я купила эту книгу в букинистических лавках на берегу Сены. И эта книга удивительная: частично кожаный переплёт, плотная бумага, автограф владельца, две открытки-вклейки с автором. К сожалению, я не представляю год издания книги, он нигде не указан, указано лишь название типографии, по поиск по нему ничего не дал.
В то время я только закончила первый курс бакалавриата, меньше года изучала французский язык. Мои отношения с языком Мольера в то время переживали конфетно-букетный период (дальше будут и другие периоды - и взлёты, и падения). В нашем городе в то время было сложно найти книги на языке оригинала: кое-что можно было купить в Читай-городе, а иногда, буквально пару раз в год, у нас в университете на втором этаже появлялась лавка, где можно было приобрести классные языковые пособия и литературу на языке оригинала. Но этого было мало. Я покупала почти все книги на французском языке, независимо от того, насколько мне была интересна та или иная книга. А ещё у нас была большая секция иностранной литературы в городской библиотеке. Интересно, что я всегда читала французские книги, взятые в библиотеке, а купленные - нет. Как будто берегла на потом.
Чтобы пополнить свою мини-библиотеку книг на французском языке, из моей первой поездки во Францию я привезла две книги: ту, которая мне действительно очень нравилась (Обещание на рассвете Ромена Гари) и ту, которая была бы ценна и как книга, и как сувенир (Таис).
Когда я переехала в другой город, купленные книги осели у родителей. И вот недавно мне кое-что привезли, я упоминала об этом здесь. Все мои книги на французском языке. И Таис тоже. Думаю, пришёл и их час, мечтаю их наконец прочитать.
Вот так я немного поностальгировала и чуть-чуть похвасталась своим книжным сокровищем. В комментариях можно тоже поделиться своими сокровищами (необязательно книжными!) и тоже поностальгировать!
#50днейпостинга #день34
Несколько дней назад на просторах книжного Телеграма я натолкнулась на интересный вопрос:
Представьте, что Гринч решил вам насолить и украсть у вас книги. Пропажа каких книг расстроила или разозлила бы вас?
Этот вопрос заставил меня подумать об одном таком сокровище на моих книжных полках. Это - Таис Анатоля Франса.
В июле 2015 года (выходит, почти 10 лет назад!) я купила эту книгу в букинистических лавках на берегу Сены. И эта книга удивительная: частично кожаный переплёт, плотная бумага, автограф владельца, две открытки-вклейки с автором. К сожалению, я не представляю год издания книги, он нигде не указан, указано лишь название типографии, по поиск по нему ничего не дал.
В то время я только закончила первый курс бакалавриата, меньше года изучала французский язык. Мои отношения с языком Мольера в то время переживали конфетно-букетный период (дальше будут и другие периоды - и взлёты, и падения). В нашем городе в то время было сложно найти книги на языке оригинала: кое-что можно было купить в Читай-городе, а иногда, буквально пару раз в год, у нас в университете на втором этаже появлялась лавка, где можно было приобрести классные языковые пособия и литературу на языке оригинала. Но этого было мало. Я покупала почти все книги на французском языке, независимо от того, насколько мне была интересна та или иная книга. А ещё у нас была большая секция иностранной литературы в городской библиотеке. Интересно, что я всегда читала французские книги, взятые в библиотеке, а купленные - нет. Как будто берегла на потом.
Чтобы пополнить свою мини-библиотеку книг на французском языке, из моей первой поездки во Францию я привезла две книги: ту, которая мне действительно очень нравилась (Обещание на рассвете Ромена Гари) и ту, которая была бы ценна и как книга, и как сувенир (Таис).
Когда я переехала в другой город, купленные книги осели у родителей. И вот недавно мне кое-что привезли, я упоминала об этом здесь. Все мои книги на французском языке. И Таис тоже. Думаю, пришёл и их час, мечтаю их наконец прочитать.
Вот так я немного поностальгировала и чуть-чуть похвасталась своим книжным сокровищем. В комментариях можно тоже поделиться своими сокровищами (необязательно книжными!) и тоже поностальгировать!
#50днейпостинга #день34
tgoop.com/jevoisettoi/65
Create:
Last Update:
Last Update:
Книжные сокровища
Несколько дней назад на просторах книжного Телеграма я натолкнулась на интересный вопрос:
Представьте, что Гринч решил вам насолить и украсть у вас книги. Пропажа каких книг расстроила или разозлила бы вас?
Этот вопрос заставил меня подумать об одном таком сокровище на моих книжных полках. Это - Таис Анатоля Франса.
В июле 2015 года (выходит, почти 10 лет назад!) я купила эту книгу в букинистических лавках на берегу Сены. И эта книга удивительная: частично кожаный переплёт, плотная бумага, автограф владельца, две открытки-вклейки с автором. К сожалению, я не представляю год издания книги, он нигде не указан, указано лишь название типографии, по поиск по нему ничего не дал.
В то время я только закончила первый курс бакалавриата, меньше года изучала французский язык. Мои отношения с языком Мольера в то время переживали конфетно-букетный период (дальше будут и другие периоды - и взлёты, и падения). В нашем городе в то время было сложно найти книги на языке оригинала: кое-что можно было купить в Читай-городе, а иногда, буквально пару раз в год, у нас в университете на втором этаже появлялась лавка, где можно было приобрести классные языковые пособия и литературу на языке оригинала. Но этого было мало. Я покупала почти все книги на французском языке, независимо от того, насколько мне была интересна та или иная книга. А ещё у нас была большая секция иностранной литературы в городской библиотеке. Интересно, что я всегда читала французские книги, взятые в библиотеке, а купленные - нет. Как будто берегла на потом.
Чтобы пополнить свою мини-библиотеку книг на французском языке, из моей первой поездки во Францию я привезла две книги: ту, которая мне действительно очень нравилась (Обещание на рассвете Ромена Гари) и ту, которая была бы ценна и как книга, и как сувенир (Таис).
Когда я переехала в другой город, купленные книги осели у родителей. И вот недавно мне кое-что привезли, я упоминала об этом здесь. Все мои книги на французском языке. И Таис тоже. Думаю, пришёл и их час, мечтаю их наконец прочитать.
Вот так я немного поностальгировала и чуть-чуть похвасталась своим книжным сокровищем. В комментариях можно тоже поделиться своими сокровищами (необязательно книжными!) и тоже поностальгировать!
#50днейпостинга #день34
Несколько дней назад на просторах книжного Телеграма я натолкнулась на интересный вопрос:
Представьте, что Гринч решил вам насолить и украсть у вас книги. Пропажа каких книг расстроила или разозлила бы вас?
Этот вопрос заставил меня подумать об одном таком сокровище на моих книжных полках. Это - Таис Анатоля Франса.
В июле 2015 года (выходит, почти 10 лет назад!) я купила эту книгу в букинистических лавках на берегу Сены. И эта книга удивительная: частично кожаный переплёт, плотная бумага, автограф владельца, две открытки-вклейки с автором. К сожалению, я не представляю год издания книги, он нигде не указан, указано лишь название типографии, по поиск по нему ничего не дал.
В то время я только закончила первый курс бакалавриата, меньше года изучала французский язык. Мои отношения с языком Мольера в то время переживали конфетно-букетный период (дальше будут и другие периоды - и взлёты, и падения). В нашем городе в то время было сложно найти книги на языке оригинала: кое-что можно было купить в Читай-городе, а иногда, буквально пару раз в год, у нас в университете на втором этаже появлялась лавка, где можно было приобрести классные языковые пособия и литературу на языке оригинала. Но этого было мало. Я покупала почти все книги на французском языке, независимо от того, насколько мне была интересна та или иная книга. А ещё у нас была большая секция иностранной литературы в городской библиотеке. Интересно, что я всегда читала французские книги, взятые в библиотеке, а купленные - нет. Как будто берегла на потом.
Чтобы пополнить свою мини-библиотеку книг на французском языке, из моей первой поездки во Францию я привезла две книги: ту, которая мне действительно очень нравилась (Обещание на рассвете Ромена Гари) и ту, которая была бы ценна и как книга, и как сувенир (Таис).
Когда я переехала в другой город, купленные книги осели у родителей. И вот недавно мне кое-что привезли, я упоминала об этом здесь. Все мои книги на французском языке. И Таис тоже. Думаю, пришёл и их час, мечтаю их наконец прочитать.
Вот так я немного поностальгировала и чуть-чуть похвасталась своим книжным сокровищем. В комментариях можно тоже поделиться своими сокровищами (необязательно книжными!) и тоже поностальгировать!
#50днейпостинга #день34
BY Мало читаю...
Share with your friend now:
tgoop.com/jevoisettoi/65