JEVOISETTOI Telegram 66
Книжные сокровища

Несколько дней назад на просторах книжного Телеграма я натолкнулась на интересный вопрос:

Представьте, что Гринч решил вам насолить и украсть у вас книги. Пропажа каких книг расстроила или разозлила бы вас?

Этот вопрос заставил меня подумать об одном таком сокровище на моих книжных полках. Это - Таис Анатоля Франса.

В июле 2015 года (выходит, почти 10 лет назад!) я купила эту книгу в букинистических лавках на берегу Сены. И эта книга удивительная: частично кожаный переплёт, плотная бумага, автограф владельца, две открытки-вклейки с автором. К сожалению, я не представляю год издания книги, он нигде не указан, указано лишь название типографии, по поиск по нему ничего не дал.

В то время я только закончила первый курс бакалавриата, меньше года изучала французский язык. Мои отношения с языком Мольера в то время переживали конфетно-букетный период (дальше будут и другие периоды - и взлёты, и падения). В нашем городе в то время было сложно найти книги на языке оригинала: кое-что можно было купить в Читай-городе, а иногда, буквально пару раз в год, у нас в университете на втором этаже появлялась лавка, где можно было приобрести классные языковые пособия и литературу на языке оригинала. Но этого было мало. Я покупала почти все книги на французском языке, независимо от того, насколько мне была интересна та или иная книга. А ещё у нас была большая секция иностранной литературы в городской библиотеке. Интересно, что я всегда читала французские книги, взятые в библиотеке, а купленные - нет. Как будто берегла на потом.

Чтобы пополнить свою мини-библиотеку книг на французском языке, из моей первой поездки во Францию я привезла две книги: ту, которая мне действительно очень нравилась (Обещание на рассвете Ромена Гари) и ту, которая была бы ценна и как книга, и как сувенир (Таис).

Когда я переехала в другой город, купленные книги осели у родителей. И вот недавно мне кое-что привезли, я упоминала об этом здесь. Все мои книги на французском языке. И Таис тоже. Думаю, пришёл и их час, мечтаю их наконец прочитать.

Вот так я немного поностальгировала и чуть-чуть похвасталась своим книжным сокровищем. В комментариях можно тоже поделиться своими сокровищами (необязательно книжными!) и тоже поностальгировать!

#50днейпостинга #день34



tgoop.com/jevoisettoi/66
Create:
Last Update:

Книжные сокровища

Несколько дней назад на просторах книжного Телеграма я натолкнулась на интересный вопрос:

Представьте, что Гринч решил вам насолить и украсть у вас книги. Пропажа каких книг расстроила или разозлила бы вас?

Этот вопрос заставил меня подумать об одном таком сокровище на моих книжных полках. Это - Таис Анатоля Франса.

В июле 2015 года (выходит, почти 10 лет назад!) я купила эту книгу в букинистических лавках на берегу Сены. И эта книга удивительная: частично кожаный переплёт, плотная бумага, автограф владельца, две открытки-вклейки с автором. К сожалению, я не представляю год издания книги, он нигде не указан, указано лишь название типографии, по поиск по нему ничего не дал.

В то время я только закончила первый курс бакалавриата, меньше года изучала французский язык. Мои отношения с языком Мольера в то время переживали конфетно-букетный период (дальше будут и другие периоды - и взлёты, и падения). В нашем городе в то время было сложно найти книги на языке оригинала: кое-что можно было купить в Читай-городе, а иногда, буквально пару раз в год, у нас в университете на втором этаже появлялась лавка, где можно было приобрести классные языковые пособия и литературу на языке оригинала. Но этого было мало. Я покупала почти все книги на французском языке, независимо от того, насколько мне была интересна та или иная книга. А ещё у нас была большая секция иностранной литературы в городской библиотеке. Интересно, что я всегда читала французские книги, взятые в библиотеке, а купленные - нет. Как будто берегла на потом.

Чтобы пополнить свою мини-библиотеку книг на французском языке, из моей первой поездки во Францию я привезла две книги: ту, которая мне действительно очень нравилась (Обещание на рассвете Ромена Гари) и ту, которая была бы ценна и как книга, и как сувенир (Таис).

Когда я переехала в другой город, купленные книги осели у родителей. И вот недавно мне кое-что привезли, я упоминала об этом здесь. Все мои книги на французском языке. И Таис тоже. Думаю, пришёл и их час, мечтаю их наконец прочитать.

Вот так я немного поностальгировала и чуть-чуть похвасталась своим книжным сокровищем. В комментариях можно тоже поделиться своими сокровищами (необязательно книжными!) и тоже поностальгировать!

#50днейпостинга #день34

BY Мало читаю...






Share with your friend now:
tgoop.com/jevoisettoi/66

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Administrators Add the logo from your device. Adjust the visible area of your image. Congratulations! Now your Telegram channel has a face Click “Save”.! On Tuesday, some local media outlets included Sing Tao Daily cited sources as saying the Hong Kong government was considering restricting access to Telegram. Privacy Commissioner for Personal Data Ada Chung told to the Legislative Council on Monday that government officials, police and lawmakers remain the targets of “doxxing” despite a privacy law amendment last year that criminalised the malicious disclosure of personal information. Commenting about the court's concerns about the spread of false information related to the elections, Minister Fachin noted Brazil is "facing circumstances that could put Brazil's democracy at risk." During the meeting, the information technology secretary at the TSE, Julio Valente, put forward a list of requests the court believes will disinformation. The Channel name and bio must be no more than 255 characters long
from us


Telegram Мало читаю...
FROM American