tgoop.com/kulevrina/2742
Last Update:
Знаете, во время постправды язык чудовищно меняется. Например, я увидела тему докладов на одном из либеральных форумов, и она звучала примерно так: "Практика фриганства и взаимодействия с городским пространством в Тбилиси". В переводе на общечеловеческий это звучит так: "Где в Тбилиси можно бесплатно пожрать из помойки и не спалиться?"
Прокат платьев для эскортниц называют "элитная костюмерная", да и сами эскортницы - всего-навсего проститутки, пусть и дорогие. Взбитый маргарин - "спред", а "развал государства" - "деимпериализация". Помилование президентом Байденом своего насквозь преступного сына - демократия, естественный жест против "политических гонений".
Зарыковская называет распутство - "полиаморией", а ее антиподы называют распутными женщин, просто поговорившими с другими женщинами. Даже если все они закутаны в черные похоронные мешки с дырками для глаз.
Постправда же чем удобна? Как хочешь, так и называешь сущность, и никто тебе не указ. Фильм с мушкетёрками назвали "феминистическим", нимало не смутясь тем моментом, что тетки приклеивают себе бороды и утягивают грудь, скрывая свой пол, а не отстаивая право пулять из аркебузы в пуза врагов. Это называется, господа, "кросспольный" фильм, и феминизма там не больше, чем в банке консервированного гороха. Или вот в новостях пишут про трансглютаминазу, и начинают: "Российская колбаса оказалась опасной для здоровья..." Что, прямо вся? Или в другой колбасе, скажем, американской, мясного клея нет? Подтасовка фактов в одном издании - и совершеннейшие филологические слепцы в изданиях, укравших текст #1. Ни единого содрогания лобных долей. Ни малейшего.
Подведу итог. Сначала забываем значения слов, потом присваиваем им рандомное значение, а потом возмущаемся, что нас никто не понимает. Ну тогда абазяку бубузюку шнимдлер брытька сюп-сюп! А чего нет-то? Результат аналогичный.
@kulevrina
BY Елена Кулешова 🛰
Share with your friend now:
tgoop.com/kulevrina/2742