KYRILLIC Telegram 337
Про “Брайтон Бич головного мозга”, в продолжении темы интеграции в новое общество. Отрыв от родной культуры неизбежен: в момент отъезда насовсем мы по сути дергаем “культурный стоп-кран”. Эффект становится заметен через 5-10 лет после переезда у большинства наших соотечественников. Некоторые привычки, интересы, манеры поведения замирают в состоянии, в котором были в момент отъезда, и больше никогда не развиваются.

Самые наглядные примеры - это результаты постсоветской эмиграции, которая, как я с удивлением когда-то узнал, на 90% была в три страны - США, Германию и Израиль. Феномен не нужно объяснять тем, кто бывал на Брайтон Бич, в некоторых постсоветских городах Израиля вроде Ришон Ле Циона или общался с иммигрантами Восточного Берлина (к которому у меня особые чувства).

В Лондоне например у меня было даже забавное упражнение для интуиции - угадать, в каком году наш человек переехал в UK. Это можно было достаточно точно определить и по внешнему виду (даже по одежде), и по некоторым особенностям поведения и привычек. Я мысленно представлял человека в постсоветском антураже прошлых годов, и если он интуитивно наиболее подходил к одному из периодов - называл его. Так можно определить и меня, хотя чуть сложнее - более нестандартный эмигрантский кейс.

Формально, отрыв от культуры не мешает жить повседневную жизнь. Но безусловно снижает спектр бытовых и культурных тонкостей, которые в итоге и приносят наибольшее удовольствие от жизни (см. на французов).

Избежать отрыва конечно никак нельзя. Это например влияет и на то, что человек может предложить в культурном смысле своим неухавшим соотечественникам, которые культурно будут продолжать расти или хотя бы меняться. Почти все работники культурных областей (режиссеры, писатели/поэты, музыканты и др.) имеют очень большой риск двигаться в сторону профессионального забвения. Поэтому им в первую очередь нужно стараться переориентироваться на новое общество, интегрироваться как можно глубже.

В бытовой сфере можно замедлить процесс, и главный фактор этого - умеренное участие в активностях диаспоры. Речь не об общении с соотечественниками в новом месте - мы например с удовольствием общаемся с очень классными ребятами на завтраках в Побленоу (предложение кстати в силе, и там теперь есть ланчи 🙂). Речь о многочисленных сообществах, в которые есть риск попасть и там завязнуть.

Самые опасные - это когда не по бытовым интересам (кататься на великах, играть в футбол, гулять с детьми - с этим все ок), а “профессиональные” - когда например начинают организовываться митапы на рабочие темы. Они обычно достаточно специфичны, не в хорошем смысле, к сожалению. С профессиональной точки зрения продукт диаспор (любых, не только наших) обычно не отличается качеством и сильно веет глубокой провинциальностью. Я как-то будучи в Гамбурге на сайте Дойче Велле наткнулся на русскоязычный сюжет о новом Берлинском аэропорте. Чувство, будто посмотрел репортаж на уфимском тв о надоях в Белорецком районе!

Сейчас эмиграция из России сильно отличается большой концентрацией талантливых и интересных людей (писал об этом и о местах притяжения). Я рад, что у нас есть возможность со многими из них познакомиться здесь, в Барселоне! Но предлагаю всем нам по возможности сдерживать неизбежное давление “феномена Брайтон Бич”. Это очень помогает расширять кругозор, узнавать новое и радоваться большему количеству приятностей в жизни! ❤️

@kyrillic



tgoop.com/kyrillic/337
Create:
Last Update:

Про “Брайтон Бич головного мозга”, в продолжении темы интеграции в новое общество. Отрыв от родной культуры неизбежен: в момент отъезда насовсем мы по сути дергаем “культурный стоп-кран”. Эффект становится заметен через 5-10 лет после переезда у большинства наших соотечественников. Некоторые привычки, интересы, манеры поведения замирают в состоянии, в котором были в момент отъезда, и больше никогда не развиваются.

Самые наглядные примеры - это результаты постсоветской эмиграции, которая, как я с удивлением когда-то узнал, на 90% была в три страны - США, Германию и Израиль. Феномен не нужно объяснять тем, кто бывал на Брайтон Бич, в некоторых постсоветских городах Израиля вроде Ришон Ле Циона или общался с иммигрантами Восточного Берлина (к которому у меня особые чувства).

В Лондоне например у меня было даже забавное упражнение для интуиции - угадать, в каком году наш человек переехал в UK. Это можно было достаточно точно определить и по внешнему виду (даже по одежде), и по некоторым особенностям поведения и привычек. Я мысленно представлял человека в постсоветском антураже прошлых годов, и если он интуитивно наиболее подходил к одному из периодов - называл его. Так можно определить и меня, хотя чуть сложнее - более нестандартный эмигрантский кейс.

Формально, отрыв от культуры не мешает жить повседневную жизнь. Но безусловно снижает спектр бытовых и культурных тонкостей, которые в итоге и приносят наибольшее удовольствие от жизни (см. на французов).

Избежать отрыва конечно никак нельзя. Это например влияет и на то, что человек может предложить в культурном смысле своим неухавшим соотечественникам, которые культурно будут продолжать расти или хотя бы меняться. Почти все работники культурных областей (режиссеры, писатели/поэты, музыканты и др.) имеют очень большой риск двигаться в сторону профессионального забвения. Поэтому им в первую очередь нужно стараться переориентироваться на новое общество, интегрироваться как можно глубже.

В бытовой сфере можно замедлить процесс, и главный фактор этого - умеренное участие в активностях диаспоры. Речь не об общении с соотечественниками в новом месте - мы например с удовольствием общаемся с очень классными ребятами на завтраках в Побленоу (предложение кстати в силе, и там теперь есть ланчи 🙂). Речь о многочисленных сообществах, в которые есть риск попасть и там завязнуть.

Самые опасные - это когда не по бытовым интересам (кататься на великах, играть в футбол, гулять с детьми - с этим все ок), а “профессиональные” - когда например начинают организовываться митапы на рабочие темы. Они обычно достаточно специфичны, не в хорошем смысле, к сожалению. С профессиональной точки зрения продукт диаспор (любых, не только наших) обычно не отличается качеством и сильно веет глубокой провинциальностью. Я как-то будучи в Гамбурге на сайте Дойче Велле наткнулся на русскоязычный сюжет о новом Берлинском аэропорте. Чувство, будто посмотрел репортаж на уфимском тв о надоях в Белорецком районе!

Сейчас эмиграция из России сильно отличается большой концентрацией талантливых и интересных людей (писал об этом и о местах притяжения). Я рад, что у нас есть возможность со многими из них познакомиться здесь, в Барселоне! Но предлагаю всем нам по возможности сдерживать неизбежное давление “феномена Брайтон Бич”. Это очень помогает расширять кругозор, узнавать новое и радоваться большему количеству приятностей в жизни! ❤️

@kyrillic

BY kyrillic


Share with your friend now:
tgoop.com/kyrillic/337

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Content is editable within two days of publishing 2How to set up a Telegram channel? (A step-by-step tutorial) Some Telegram Channels content management tips Commenting about the court's concerns about the spread of false information related to the elections, Minister Fachin noted Brazil is "facing circumstances that could put Brazil's democracy at risk." During the meeting, the information technology secretary at the TSE, Julio Valente, put forward a list of requests the court believes will disinformation. Public channels are public to the internet, regardless of whether or not they are subscribed. A public channel is displayed in search results and has a short address (link).
from us


Telegram kyrillic
FROM American