🟣 وقتی ماشین یا محصولی مشکل داشته باشه و شرکت فراخوان می زنه که همه باید اونا رو برگردونند ویا شرکت همه را از سطح بازار جمع می کنه، از فعل recall استفاده می کنیم:.
✅ recall
if a company recalls one of its products, it asks people who have bought it to return it because there may be something wrong with it:
💢 The cars had to be recalled due to an engine fault.
بخاطر نقص فنی در موتور، ماشینها باید برگردونده بشند.
💢 The company has recalled all the faulty hairdryers.
شرکت تمام سشوارهای مشکل دار رو جمع کرده.
#نکته_کاربردی
📚@learn_for_keeps
✅ recall
if a company recalls one of its products, it asks people who have bought it to return it because there may be something wrong with it:
💢 The cars had to be recalled due to an engine fault.
بخاطر نقص فنی در موتور، ماشینها باید برگردونده بشند.
💢 The company has recalled all the faulty hairdryers.
شرکت تمام سشوارهای مشکل دار رو جمع کرده.
#نکته_کاربردی
📚@learn_for_keeps
👍3
🟣 وقتی می خوایم در مورد توانمندی کسی تعریف کنیم مثلا می گیم: او هنرمند/ معلم/ شاگرد اول...... آفریده شده , از کلمه born بصورت صفت قبل از اسم استفاده می کنیم:
✅ born leader/musician/teacher etc.
💢 He / She is a born athlete/writer/leader.
او ذاتا ورزشکاره / نویسنده است / راهنمای گروهه. / اینجوری آفریده شده / تو خونشه.
💢 born loser:
کسیکه بازنده آفریده شده / همش ناموفقه / همش تو کاراش شکست می خوره.
🔶 همچنین میشه از این اصطلاح هم استفاده کرد:.
✅ be / run in one's blood
تو خون کسی بودن
💢All of my relatives are doctors—medical prowess is just in our blood.
همه اقوامم دکتر هستند- مهارت / شم پزشکی تو خون ماست.
💢She knows how to play. Music is in her blood.
بلده ساز بزنه. موسیقی تو خونشه.
#نکته_کاربردی
📚@learn_for_keeps
✅ born leader/musician/teacher etc.
💢 He / She is a born athlete/writer/leader.
او ذاتا ورزشکاره / نویسنده است / راهنمای گروهه. / اینجوری آفریده شده / تو خونشه.
💢 born loser:
کسیکه بازنده آفریده شده / همش ناموفقه / همش تو کاراش شکست می خوره.
🔶 همچنین میشه از این اصطلاح هم استفاده کرد:.
✅ be / run in one's blood
تو خون کسی بودن
💢All of my relatives are doctors—medical prowess is just in our blood.
همه اقوامم دکتر هستند- مهارت / شم پزشکی تو خون ماست.
💢She knows how to play. Music is in her blood.
بلده ساز بزنه. موسیقی تو خونشه.
#نکته_کاربردی
📚@learn_for_keeps
👍3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✅ Peace out
(خدا حافظی) خوش باشید / موفق یا پیروز باشید.
🔰Learn by watching movies🔰
#فیلم
📚 @learn_for_keeps
(خدا حافظی) خوش باشید / موفق یا پیروز باشید.
🔰Learn by watching movies🔰
#فیلم
📚 @learn_for_keeps
✅ کلمهی running در حالت قیدی یعنی متوالی، پیدرپی، پیاپی، پشتسرهم
تیتر بالا نیز میگوید جمعیت چین برای دومین سال پیاپی کاهش یافته است یا کاهش را نشان میدهد.
چند مثال:
💢 She won the prize for the fourth year running.
او برای چهارمین سال متوالی این جایزه را از آن خود کرد.
💢 We have seen a rise in the unemployment rate for several months running.
طی چند ماه متوالی شاهد افزایش میزان بیکاری بودهایم./ میزان بیکاری طی چند ماه متوالی افزایش یافته است.
💢 He said drought had led to severe crop failure for the second year running.
او گفت خشکسالی برای دومین سال پیاپی منجر به عدم ثمردهیِ شدیدِ محصولات زراعی شده است.
➖➖➖
🔶 دو نمونهی دیگر از مطبوعات:
💢 Communications and internet services were down for the third day running in parts of Gaza. (BBC, January 14, 2024)
💢 Earth, for the second year running, is nearing apocalypse, a science-oriented advocacy group said, pointing to its famous “Doomsday Clock” that shows 90 seconds till midnight. (Associated Press, January 23, 2024)
#نکته_کاربردی
📚@learn_for_keeps
تیتر بالا نیز میگوید جمعیت چین برای دومین سال پیاپی کاهش یافته است یا کاهش را نشان میدهد.
چند مثال:
💢 She won the prize for the fourth year running.
او برای چهارمین سال متوالی این جایزه را از آن خود کرد.
💢 We have seen a rise in the unemployment rate for several months running.
طی چند ماه متوالی شاهد افزایش میزان بیکاری بودهایم./ میزان بیکاری طی چند ماه متوالی افزایش یافته است.
💢 He said drought had led to severe crop failure for the second year running.
او گفت خشکسالی برای دومین سال پیاپی منجر به عدم ثمردهیِ شدیدِ محصولات زراعی شده است.
➖➖➖
🔶 دو نمونهی دیگر از مطبوعات:
💢 Communications and internet services were down for the third day running in parts of Gaza. (BBC, January 14, 2024)
💢 Earth, for the second year running, is nearing apocalypse, a science-oriented advocacy group said, pointing to its famous “Doomsday Clock” that shows 90 seconds till midnight. (Associated Press, January 23, 2024)
#نکته_کاربردی
📚@learn_for_keeps
👍4❤2
🟣 گاهی مواقع تو رانندگی از نحوه رانندگی دیگران عصبانی میشیم که تو انگلیسی بهش میگن:
✅ road rage
a situation in which a driver becomes extremely angry or violent with the driver of another car because of the way they are driving
💢 A man was seriously injured in a road rage incident.
💢 A woman has been stabbed to death in a road rage attack.
💢 Road rage seems to be on the increase.
#نکته_کاربردی
📚@learn_for_keeps
✅ road rage
a situation in which a driver becomes extremely angry or violent with the driver of another car because of the way they are driving
💢 A man was seriously injured in a road rage incident.
💢 A woman has been stabbed to death in a road rage attack.
💢 Road rage seems to be on the increase.
#نکته_کاربردی
📚@learn_for_keeps
👍3
✅ اگر بعد از فعل need , فعل ing دار بیاید ( gerund ) , جمله معنی مجهول به خود می گیرد:
💢 My car needs washing.
=
💢 My car needs to be washed.
💢 The house needed painting.
=
💢 The house needed to be painted.
💢 Does this shirt need ironing?
=
💢 Does this shirt need to be ironed?
#نکته_کاربردی
📚@learn_for_keeps
💢 My car needs washing.
=
💢 My car needs to be washed.
💢 The house needed painting.
=
💢 The house needed to be painted.
💢 Does this shirt need ironing?
=
💢 Does this shirt need to be ironed?
#نکته_کاربردی
📚@learn_for_keeps
👏6
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✅ The plot thickens.
قضیه داره جالب میشه . /قضیه داره بیخ پیدا می کنه .
🔰Learn by watching movies🔰
#فیلم
📚 @learn_for_keeps
قضیه داره جالب میشه . /قضیه داره بیخ پیدا می کنه .
🔰Learn by watching movies🔰
#فیلم
📚 @learn_for_keeps
✅ جملات ماندگار با ساختارهای کاربردی
☘ مجموعه بیست و نهم:
💢 1. I was making good progress this morning, but now I'm starting to run out of steam.
امروز صبح داشتم خوب پیشرفت می کردم اما الان دارم کم می یارم.
💢 2. We talk / speak the same language.
ما زبون همدیگه رو خوب می فهمیم.
💢 3. Don't talk down to me, I'm not stupid.
با من مثل بچه ها صحبت نکن، من احمق نیستم.
💢 4. I've got a few odds and ends (= small jobs) to do before leaving.
قبل از رفتن باید چند تا کار خرده ریز انجام بدم.
💢5. The odds are that (= it is likely that) she'll win.
احتمال داره که او برنده بشه.
💢 6. When the chips are down, you’ve only got yourself to depend on.
وقتی هوا پسه / اوضاع خرابه، فقط باید به خودت متکی باشی.
💢 7. I don’t know who’ll get the job – it’s a toss-up between Carl and Steve.
نمی دونم کی شغل را بدست می یاره- کارل و استیو هر دو شانس یکسانی دارند.
💢 8. It’s good to have you on board (= working with us) for this project.
خوبه که شما تو این پروژه همراه ما هستید.
💢 9. Sue's marriage is on the rocks.
ازدواج سو به مشکل خورده.
💢 10. Steam has clouded the mirror.
آینه بخارگرفته.
💢 11. My brother and I are three years apart.
من و برادرم سه سال اختلاف سن داریم.
#ساختارهای_ماندگار
📚@learn_for_keeps
☘ مجموعه بیست و نهم:
💢 1. I was making good progress this morning, but now I'm starting to run out of steam.
امروز صبح داشتم خوب پیشرفت می کردم اما الان دارم کم می یارم.
💢 2. We talk / speak the same language.
ما زبون همدیگه رو خوب می فهمیم.
💢 3. Don't talk down to me, I'm not stupid.
با من مثل بچه ها صحبت نکن، من احمق نیستم.
💢 4. I've got a few odds and ends (= small jobs) to do before leaving.
قبل از رفتن باید چند تا کار خرده ریز انجام بدم.
💢5. The odds are that (= it is likely that) she'll win.
احتمال داره که او برنده بشه.
💢 6. When the chips are down, you’ve only got yourself to depend on.
وقتی هوا پسه / اوضاع خرابه، فقط باید به خودت متکی باشی.
💢 7. I don’t know who’ll get the job – it’s a toss-up between Carl and Steve.
نمی دونم کی شغل را بدست می یاره- کارل و استیو هر دو شانس یکسانی دارند.
💢 8. It’s good to have you on board (= working with us) for this project.
خوبه که شما تو این پروژه همراه ما هستید.
💢 9. Sue's marriage is on the rocks.
ازدواج سو به مشکل خورده.
💢 10. Steam has clouded the mirror.
آینه بخارگرفته.
💢 11. My brother and I are three years apart.
من و برادرم سه سال اختلاف سن داریم.
#ساختارهای_ماندگار
📚@learn_for_keeps
👍6❤1