Сдавала пробный экзамен С1. Не сдала 😂 #подготовка_к_экзамену
Недавно писала, что в рамках подготовки к экзамену первый шаг – это пройти пробный тест и диагностировать проблемы.
Сегодня закончила тестирование с официального сайта и обнаружила, что проблемы у меня… почти везде 🤣
- Грамматику сделала на 70%,
- Говорение - на 60%,
- Чтение на 55%,
- Аудирование - на 33%,
- Письмо даже не стала писать 🫠
☝🏻Так выглядит типичная картина человека, который скорее всего сдал бы В2, но С1 – прям под большим вопросом.
Одна часть меня спрашивает: «нафига мы в это ввязались?»
Другая говорит: «нам точно нужен С1?»
Третья утверждает, что если мы сдадим этот экзамен, то дискредитируем весь уровень С1 в принципе 🥸
Но попробовать все равно интересно – а вдруг что выгорит!
Из четырех недель до экзамена смогу посвятить подготовке только 2. И план таков:
- Грамматику и чтение оставляю, как есть. Скрещиваю пальцы, чтобы на экзамене задания были несложные.
- Говорение тренирую с преподавателем 3 раза перед экзаменом.
- Активно концентрируюсь на аудировании и письме 😄
Для аудирования планирую:
- найти лайфхаки с Ютуба - вдруг я неправильно его готовлю,
- сделать еще пару тестов - привыкнуть к формату,
- слушать Отчаянных домохозяек на скорости 1.25х,
- молиться, чтоб на экзамене повезло.
Для письма:
- найду готовые тексты и фразы для введения и заключения,
- зазубрю несколько «коронных» фраз, наиболее универсальных,
- напишу штук 5 эссе, где их использую.
- буду ждать и надеяться 😄
На самом деле, ничего больше особо и не сделаешь. Но es lohnt sich, mein Glück zu versuchen 🤓 (=попытать счастья стоит)
Как считаете, сдам или нет?
👍🏻 - если да,
😁 - сдам только одну часть,
❤️ - Лена, расслабься и перерегистрируйся на В2.
Проверим, какая вы Ванга!
Недавно писала, что в рамках подготовки к экзамену первый шаг – это пройти пробный тест и диагностировать проблемы.
Сегодня закончила тестирование с официального сайта и обнаружила, что проблемы у меня… почти везде 🤣
- Грамматику сделала на 70%,
- Говорение - на 60%,
- Чтение на 55%,
- Аудирование - на 33%,
- Письмо даже не стала писать 🫠
☝🏻Так выглядит типичная картина человека, который скорее всего сдал бы В2, но С1 – прям под большим вопросом.
Одна часть меня спрашивает: «нафига мы в это ввязались?»
Другая говорит: «нам точно нужен С1?»
Третья утверждает, что если мы сдадим этот экзамен, то дискредитируем весь уровень С1 в принципе 🥸
Но попробовать все равно интересно – а вдруг что выгорит!
Из четырех недель до экзамена смогу посвятить подготовке только 2. И план таков:
- Грамматику и чтение оставляю, как есть. Скрещиваю пальцы, чтобы на экзамене задания были несложные.
- Говорение тренирую с преподавателем 3 раза перед экзаменом.
- Активно концентрируюсь на аудировании и письме 😄
Для аудирования планирую:
- найти лайфхаки с Ютуба - вдруг я неправильно его готовлю,
- сделать еще пару тестов - привыкнуть к формату,
- слушать Отчаянных домохозяек на скорости 1.25х,
- молиться, чтоб на экзамене повезло.
Для письма:
- найду готовые тексты и фразы для введения и заключения,
- зазубрю несколько «коронных» фраз, наиболее универсальных,
- напишу штук 5 эссе, где их использую.
- буду ждать и надеяться 😄
На самом деле, ничего больше особо и не сделаешь. Но es lohnt sich, mein Glück zu versuchen 🤓 (=попытать счастья стоит)
Как считаете, сдам или нет?
👍🏻 - если да,
😁 - сдам только одну часть,
❤️ - Лена, расслабься и перерегистрируйся на В2.
Проверим, какая вы Ванга!
Ребята, очень срочно. Возникла проблема с согласованием финального названия в издательстве.
Мы с вами обсуждали старое название и новое. Но не сравнивали их напрямую🤔😀
Для издательства важно увидеть, какой из заголовков (первая фраза, до точки) дает лучшее понимание о чем книга?
Пожалуйста, каждый, кто видит это сообщение, жмакните ваш любимый вариант ниже в опросе.
(но помните, формулировка «язык - как проект» понятна не всем))))
Мы с вами обсуждали старое название и новое. Но не сравнивали их напрямую🤔😀
Для издательства важно увидеть, какой из заголовков (первая фраза, до точки) дает лучшее понимание о чем книга?
Пожалуйста, каждый, кто видит это сообщение, жмакните ваш любимый вариант ниже в опросе.
(но помните, формулировка «язык - как проект» понятна не всем))))
Срочно нужна помощь. Нажмите, какое название для книги вам кажется наиболее удачным
Anonymous Poll
39%
Лингво-хакинг. Как выучить иностранный язык эффективно и без выгорания
10%
Все начинается с цели. Как выучить иностранный язык эффективно и с заботой о себе
38%
Язык как проект. Как выучить иностранный язык эффективно и без выгорания
13%
Языковой прорыв. Как выучить иностранный язык эффективно и без выгорания
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Каждые полгода я прохожу чек-ап после рака молочной железы. Свою историю описывала здесь.
Со дня операции прошло 4 года. Если сначала я думала о диагнозе каждый день, то последние пару лет удается жить обычной жизнью (если это можно так назвать, учитывая все вводные).
Работаю, делаю дела, учу новый язык, адаптируюсь. Но каждые 6 месяцев возвращаюсь в точку А — на лавочку к кабинету УЗИ — и прохожу лучший тренинг личностного роста в своей жизни.
Там, сидя на шероховатой поверхности и слыша, как быстро колотится мое сердце, я задаю себе одни и те же вопросы:
- Чувствую ли я, что живу не зря?
- Достаточно ли себя берегу, чтобы это не повторилось?
- Буду ли о чем-то жалеть, если вдруг что-то найдут?
Мысли чаще всего были такие: надо больше отдыхать, меньше переживать, делать более крутые дела. Но сегодня было по-другому.
Сегодня я впервые увидела: я делаю то, что должна. достаточно хорошо. и мне не о чем жалеть.
🟢 закончила свой самый классный на сегодня проект — книгу.
🟢 впервые не выгорела в хлам, делая что-то большое.
🟢 чувствую, что все делаю не зря – даже если порой кажется по-другому.
Кому-то может это будет забавно.
Мол, всего лишь не выгорела. Всего лишь не жалеет. Всего лишь книга. Но для меня это большой шаг – и счастье жить эту жизнь, такую, какая она есть.
Вывода никакого не будет. Просто улыбнитесь мне в ответ и порадуйтесь за этого пирожочка, которому сегодня сказали, что у него все ок ☝️❤️
Со дня операции прошло 4 года. Если сначала я думала о диагнозе каждый день, то последние пару лет удается жить обычной жизнью (если это можно так назвать, учитывая все вводные).
Работаю, делаю дела, учу новый язык, адаптируюсь. Но каждые 6 месяцев возвращаюсь в точку А — на лавочку к кабинету УЗИ — и прохожу лучший тренинг личностного роста в своей жизни.
Там, сидя на шероховатой поверхности и слыша, как быстро колотится мое сердце, я задаю себе одни и те же вопросы:
- Чувствую ли я, что живу не зря?
- Достаточно ли себя берегу, чтобы это не повторилось?
- Буду ли о чем-то жалеть, если вдруг что-то найдут?
Мысли чаще всего были такие: надо больше отдыхать, меньше переживать, делать более крутые дела. Но сегодня было по-другому.
Сегодня я впервые увидела: я делаю то, что должна. достаточно хорошо. и мне не о чем жалеть.
Кому-то может это будет забавно.
Мол, всего лишь не выгорела. Всего лишь не жалеет. Всего лишь книга. Но для меня это большой шаг – и счастье жить эту жизнь, такую, какая она есть.
Вывода никакого не будет. Просто улыбнитесь мне в ответ и порадуйтесь за этого пирожочка, которому сегодня сказали, что у него все ок ☝️❤️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Однажды мне приснилось: в книге должно быть 3 персонажа 🤔 Проснулась с мыслью: «зачем? у меня нон-фикшн, какие еще персонажи?». Но идея в голове раскрутилась и превратила книгу в групповую коучинг-сессию.
На протяжении всей книги я веду диалог для тремя героями:
- Валера – строит карьеру,
- Эмма – эмигрировала,
- Юля – читает литературу (а на самом деле «просто учит язык»).
(кстати, в имена героев изначально закладывались каламбурчики, например, Валера строит карьеру, но бета-ридеры сказали, что не считывается 🫠)
По ходу книги герои задают уточняющие вопросы, порой со мной не соглашаются – тогда темы посложнее мы разбираем вместе. А еще они выполняют задания из книги – и их ответы можно использовать для себя.
У каждого из них свой подход и ситуация:
😮 Валера – скептик и задает «неудобные» вопросы,
😮 Эмма – эмигрантка, с ней много говорим про уверенность.
😮 у Юли 10+ лет опыта неудачного обучения, и миллион вопросов, как этого избежать.
Сейчас пересматриваю верстку и уже не могу представить себе книгу без этих троих.
Книга поступит в предзаказ уже на следующей неделе. А я готовлю подарки для тех, кто его оформит 🙌🏻
Stay tuned здесь и в @lingua_strategy_book
На протяжении всей книги я веду диалог для тремя героями:
- Валера – строит карьеру,
- Эмма – эмигрировала,
- Юля – читает литературу (а на самом деле «просто учит язык»).
(кстати, в имена героев изначально закладывались каламбурчики, например, Валера строит карьеру, но бета-ридеры сказали, что не считывается 🫠)
По ходу книги герои задают уточняющие вопросы, порой со мной не соглашаются – тогда темы посложнее мы разбираем вместе. А еще они выполняют задания из книги – и их ответы можно использовать для себя.
У каждого из них свой подход и ситуация:
Сейчас пересматриваю верстку и уже не могу представить себе книгу без этих троих.
Книга поступит в предзаказ уже на следующей неделе. А я готовлю подарки для тех, кто его оформит 🙌🏻
Stay tuned здесь и в @lingua_strategy_book
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Чтобы говорить, нужно сначала набрать грамматику и слова?
☝🏻 Публикую отрывок из книги, где мы подробно разбираем этот вопрос. И сразу составляем ваш индивидуальный план для прорыва в языке. Чтобы знания из книги, как и выученная когда-то грамматика, не повисли в голове без использования 😉
P.S. Уникальная возможность увидеть отрывок рукописи с авторскими иллюстрациями:)
—
Книга станет доступна уже на следующей неделе. Анонс тут и в @lingua_strategy_book
☝🏻 Публикую отрывок из книги, где мы подробно разбираем этот вопрос. И сразу составляем ваш индивидуальный план для прорыва в языке. Чтобы знания из книги, как и выученная когда-то грамматика, не повисли в голове без использования 😉
P.S. Уникальная возможность увидеть отрывок рукописи с авторскими иллюстрациями:)
—
Книга станет доступна уже на следующей неделе. Анонс тут и в @lingua_strategy_book
«Странный» язык, который было бы интересно освоить.
Долгожданный отпуск в этом году прошел в Ирландии. Меня с ней связывает юность: я играла на кельтской арфе, слушала ирландскую музыку и учила эфийский язык – на создание которого Толкина вдохновилирландский . Поэтому в поездке было несколько must have:
- послушать музыку в баре,
- погулять по зеленым холмам,
- купить книжку на ирландском!
Каково было мое удивление, когда на этом языке я… не нашла почти ничего 😭 Как я поняла, у городских жителей с ирландским плохо так же, как у нас с английским: они учат его годами в школе, а толку ноль. Стандартный разговор с продавцом выглядел так:
- А где у вас тут книги на ирландском?
- Ирландских авторов?
- Нет, на ирландском языке.
- Ааа.. ну, у нас их немного. Вот здесь три, и на той полке одна.
(все с ужасным страшным оформлением)
Проблема курицы и яйца: книг нет, потому что люди не знают язык, или они его не знают, потому что на нем нет интересного контента? 😄 Ирландский учили много моих знакомых, и странно видеть, что на родине он не особо кому-то нужен 😔🤷🏼♀️
Книжку в итоге купила на английском🍀
Есть ли у вас редкие или странные языки, которые однажды или в теории хотелось бы выучить? 😄
Долгожданный отпуск в этом году прошел в Ирландии. Меня с ней связывает юность: я играла на кельтской арфе, слушала ирландскую музыку и учила эфийский язык – на создание которого Толкина вдохновил
- послушать музыку в баре,
- погулять по зеленым холмам,
- купить книжку на ирландском!
Каково было мое удивление, когда на этом языке я… не нашла почти ничего 😭 Как я поняла, у городских жителей с ирландским плохо так же, как у нас с английским: они учат его годами в школе, а толку ноль. Стандартный разговор с продавцом выглядел так:
- А где у вас тут книги на ирландском?
- Ирландских авторов?
- Нет, на ирландском языке.
- Ааа.. ну, у нас их немного. Вот здесь три, и на той полке одна.
(все с ужасным страшным оформлением)
Проблема курицы и яйца: книг нет, потому что люди не знают язык, или они его не знают, потому что на нем нет интересного контента? 😄 Ирландский учили много моих знакомых, и странно видеть, что на родине он не особо кому-то нужен 😔🤷🏼♀️
Книжку в итоге купила на английском🍀
Есть ли у вас редкие или странные языки, которые однажды или в теории хотелось бы выучить? 😄
«На занятии говорю нормально, а в реальной жизни речь рассыпается». Было? Было!
Я всегда говорю, что на нашу речь в реальной жизни влияет не только знание языка. Едва ли не большую роль играет то, как мы себя чувствуем.
Знаем ли, что хотим сказать? Кто перед нами: друг или рок-звезда? Насколько разбираемся в теме? Уверены ли в себе?
Недавно посчастливилось оказаться на лекции о влиянии стресса на речь. Вела ее научный сотрудник Центра языка и мозга ВШЭ Анна Хоменко. Было интересно взглянуть на этот процесс глазами науки и увидеть, какие спецэффекты – нормальная реакция нашего мозга даже на родном языке. Итак, в стрессе мы:
🟢 Перебиваем самих себя или повторяем одно и то же разными словами,
🟢 Делаем большее количество грамматических ошибок (да, и на родном языке!),
🟢 Забиваем на сложные конструкции, говорим простыми. (Например, уходит пассивный залог: «меня приняли» – вместо «я был принят»),
🟢 Удлиняем паузы и меняем громкость речи – говорим громче или тише (лично я иногда перехожу почти на шепот)).
🟢 Выдаем менее связные между собой предложения (скорее более ассоциативные, как не связанные картинки во сне),
🟢 Строим более короткие предложения. Словарный запас беднеет.
🟢 Меняем диалект: например, те, кто в течение жизни меняли социальный статус переходят на сниженный диалект (подтверждаю: я, выросшая на Урале, могу говорить как гопник))).
Напоминаю! Это все происходит и на родном языке!
А теперь давайте вернемся к нашим требованиям от себя в иностранном и подумаем, реалистично ли ожидать от себя идеальной речи на нем? 😄
Поэтому! Если вы ругаете себя за неидеальную речь, посмотрите в сторону подготовки к ситуациям и снижения стресса от них 😌
Я всегда говорю, что на нашу речь в реальной жизни влияет не только знание языка. Едва ли не большую роль играет то, как мы себя чувствуем.
Знаем ли, что хотим сказать? Кто перед нами: друг или рок-звезда? Насколько разбираемся в теме? Уверены ли в себе?
Недавно посчастливилось оказаться на лекции о влиянии стресса на речь. Вела ее научный сотрудник Центра языка и мозга ВШЭ Анна Хоменко. Было интересно взглянуть на этот процесс глазами науки и увидеть, какие спецэффекты – нормальная реакция нашего мозга даже на родном языке. Итак, в стрессе мы:
Напоминаю! Это все происходит и на родном языке!
А теперь давайте вернемся к нашим требованиям от себя в иностранном и подумаем, реалистично ли ожидать от себя идеальной речи на нем? 😄
Поэтому! Если вы ругаете себя за неидеальную речь, посмотрите в сторону подготовки к ситуациям и снижения стресса от них 😌
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎉 Доступен предзаказ книги «Лингво-хакинг. Как выучить иностранный язык эффективно и без выгорания»
С ней вы увидите, что изучение языка – не бесконечный процесс, а еще один проект, который вы сможете завершить 😉 Этот проект много для меня значит – вы уже в курсе:)) Поэтому первым читателям, оформившим предзаказ, я решила подарить подарки 🎁
Но для начала, что такое предзаказ и зачем он нужен? (немного тонкостей книжного дела😅)
Предзаказ – возможность купить книгу со скидкой 20% до ее отправки в печать. Количество предзаказов важно: оно показывает издательству, насколько книга актуальна. Если предзаказов будет много, издательство увеличит стартовый тираж – и это повлияет на возможность купить книгу в разных уголках мира. Сейчас особенно важна ваша поддержка👼
Чтобы поблагодарить за поддержку и ранний предзаказ бумажной версии (!), я приготовила подарок:
😮 чек-лист «Как я обучаюсь» – технология, которая поможет найти ваши паттерны обучения и повысить его эффективность,
Как получить подарки?
1. Вы оплачиваете предзаказ на сайте Читай-Город или Book24 (там же можно ознакомиться с отрывком),
2. Скрините факт оплаты и присылаете его @linguastrategy
3. Мы высылаем чек-лист в течение 2х дней.
Предзаказы идут на бумажные версии. Если вы не в России, отличная идея – заказать на адрес друзей или родных, а забрать при случае 🙌🏻 Также, если не ошибаюсь, ЧитайГород высылает в Беларусь и Казахстан. Книга придет, как только допечатают тираж (~ декабрь). Электронка будет ближе к НГ, сообщу отдельно.
What a day! Надеюсь на вашу поддержку (и принимаю поздравления) 🥳🙌🏻
👉🏻 Оформить предзаказ в России
👉🏻 Оформить предзаказ за рубежом
С ней вы увидите, что изучение языка – не бесконечный процесс, а еще один проект, который вы сможете завершить 😉 Этот проект много для меня значит – вы уже в курсе:)) Поэтому первым читателям, оформившим предзаказ, я решила подарить подарки 🎁
Но для начала, что такое предзаказ и зачем он нужен? (немного тонкостей книжного дела😅)
Предзаказ – возможность купить книгу со скидкой 20% до ее отправки в печать. Количество предзаказов важно: оно показывает издательству, насколько книга актуальна. Если предзаказов будет много, издательство увеличит стартовый тираж – и это повлияет на возможность купить книгу в разных уголках мира. Сейчас особенно важна ваша поддержка
Чтобы поблагодарить за поддержку и ранний предзаказ бумажной версии (!), я приготовила подарок:
Как получить подарки?
1. Вы оплачиваете предзаказ на сайте Читай-Город или Book24 (там же можно ознакомиться с отрывком),
2. Скрините факт оплаты и присылаете его @linguastrategy
3. Мы высылаем чек-лист в течение 2х дней.
Предзаказы идут на бумажные версии. Если вы не в России, отличная идея – заказать на адрес друзей или родных, а забрать при случае 🙌🏻 Также, если не ошибаюсь, ЧитайГород высылает в Беларусь и Казахстан. Книга придет, как только допечатают тираж (~ декабрь). Электронка будет ближе к НГ, сообщу отдельно.
What a day! Надеюсь на вашу поддержку (и принимаю поздравления) 🥳🙌🏻
👉🏻 Оформить предзаказ в России
👉🏻 Оформить предзаказ за рубежом
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Английский для собеседования: прямой эфир с Кирой Кузьменко
В прошлом году меня позвали на подкаст Собес. Мы очень здорово пообщались с его ведущей Кирой Кузьменко, а когда подкаст вышел, знакомые буквально закидали меня сообщениями: «ТЫ БЫЛА У КИРЫ!!».
Оказалось, Киру в IT знают почти все. Она рекрутер с 15-летним стажем, фаундер агентства NEWHR и автор крутецкого курса поиска работы Hello New Job!
Подписалась на нее во всех соцсетях, тк периодически посещают мысли о найме. И когда возникла мысль провести прямой эфир о прокачке английского для собеседования, конечно же, с удовольствием согласилась.
На эфире мы обсудили:
— Как оценить свой уровень английского и понять, достаточен ли он
— Насколько сильно надо заморачиваться. Важно ли произношение?
— Как вообще быстро учить язык? Какие методы наиболее эффективны?
— Как подготовиться к собесу на англ?
— Типичные ошибки кандидатов при общении с работодателями
🎥 Видео
🔗 Аудио
Если вы собираетесь искать работу, будет очень полезно👌 Ссылки от Киры:
👉 Телеграм-канал «Рекрутинг, котики и апокалипсис»
👉 Курс-интенсив Hello New Job! про поиск работы в современных реалиях
👉 Телеграм-канал курса с полезными материалами для кандидатов
В прошлом году меня позвали на подкаст Собес. Мы очень здорово пообщались с его ведущей Кирой Кузьменко, а когда подкаст вышел, знакомые буквально закидали меня сообщениями: «ТЫ БЫЛА У КИРЫ!!».
Оказалось, Киру в IT знают почти все. Она рекрутер с 15-летним стажем, фаундер агентства NEWHR и автор крутецкого курса поиска работы Hello New Job!
Подписалась на нее во всех соцсетях, тк периодически посещают мысли о найме. И когда возникла мысль провести прямой эфир о прокачке английского для собеседования, конечно же, с удовольствием согласилась.
На эфире мы обсудили:
— Как оценить свой уровень английского и понять, достаточен ли он
— Насколько сильно надо заморачиваться. Важно ли произношение?
— Как вообще быстро учить язык? Какие методы наиболее эффективны?
— Как подготовиться к собесу на англ?
— Типичные ошибки кандидатов при общении с работодателями
🎥 Видео
🔗 Аудио
Если вы собираетесь искать работу, будет очень полезно👌 Ссылки от Киры:
👉 Телеграм-канал «Рекрутинг, котики и апокалипсис»
👉 Курс-интенсив Hello New Job! про поиск работы в современных реалиях
👉 Телеграм-канал курса с полезными материалами для кандидатов
👆Оглавление книги «Лингво-хакинг. Как выучить иностранный язык эффективно и без выгорания».
Отзыв на нее дали Лена Резанова, Кира Кузьменко и Вастрик (Василий Зубарев).
Она разделена на 4 части, чтобы провести по пути изучения языка от и до:
1️⃣ Находим мотивацию, которая дает энергию на обучение и темп, в котором комфортно идти.
2️⃣ Строим план для прорыва в языке, определив узкие места в обучении (50+ лучших техник изучения).
3️⃣ Формируем уверенность при общении в реальной жизни (10+ ситуаций из жизни: собеседование, звонок по телефону итд)
4️⃣ Подбираем эффективные инструменты (20+ техник, из которых можно выбрать те, что нравятся).
Отзыв на нее дали Лена Резанова, Кира Кузьменко и Вастрик (Василий Зубарев).
Она разделена на 4 части, чтобы провести по пути изучения языка от и до:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Полиглоты переоценены.
На днях предложили записать курс на тему «Как стать полиглотом». Первый вопрос, который у меня возник — зачем?
Мы привыкли думать, что полиглоты — какие-то сверхлюди. Выучить 1-2 языка — еще куда ни шло, но мноооого языков — просто сверх-человек. Я тоже так думала до переезда.
В Берлине я познакомилась с парой девушек, которые говорили на 4-5 языках, но не придавали этому значения. Так была устроена жизнь: сами русские, работали на английском, мужья — испанец и поляк. Так потихоньку и набиралась копилочка языков. Не было сверхцели стать полиглотом — они просто жили свою жизнь и решали задачи, которые она им предлагала.
Это сильно контрастировало с моим окружением ботанов, которые в свободное время хреначили языки просто так.
Я увидела, что полиглотия — иногда норма и выбор. Ты можешь говорить на нескольких языках также, как танцевать, например, и бачату, и степ — потому что в каждом свой смысл.
И окончательно разуверилась в божественном происхождении коллег «из тусовки», когда те в терапии осознали, что в языки сбегали от реальных проблем.
Короче, из этого всего хочется вынести:
1. Нафиг быть полиглотом, если можно просто быть.
2. Много языков — это норма, если тебе они реально нужны.
3. Не знать ни одного — тоже норм. Может просто не надо :)
На днях предложили записать курс на тему «Как стать полиглотом». Первый вопрос, который у меня возник — зачем?
Мы привыкли думать, что полиглоты — какие-то сверхлюди. Выучить 1-2 языка — еще куда ни шло, но мноооого языков — просто сверх-человек. Я тоже так думала до переезда.
В Берлине я познакомилась с парой девушек, которые говорили на 4-5 языках, но не придавали этому значения. Так была устроена жизнь: сами русские, работали на английском, мужья — испанец и поляк. Так потихоньку и набиралась копилочка языков. Не было сверхцели стать полиглотом — они просто жили свою жизнь и решали задачи, которые она им предлагала.
Это сильно контрастировало с моим окружением ботанов, которые в свободное время хреначили языки просто так.
Я увидела, что полиглотия — иногда норма и выбор. Ты можешь говорить на нескольких языках также, как танцевать, например, и бачату, и степ — потому что в каждом свой смысл.
И окончательно разуверилась в божественном происхождении коллег «из тусовки», когда те в терапии осознали, что в языки сбегали от реальных проблем.
Короче, из этого всего хочется вынести:
1. Нафиг быть полиглотом, если можно просто быть.
2. Много языков — это норма, если тебе они реально нужны.