Молодец: от храброго военного до похвалы
🔘 В начале XIX века молодец — это воплощение мужественности. На этого человека заглядываются женщины и завидуют мужчины. В повести Ростопчина есть такая фраза: "Ищу счастья и боюсь отказа; был молодец, теперь стал баба"
➡️ Герой толстовского "Детства" жаждет казаться молодцом, и для этого ему приходится проявить жестокость по отношению к плаксе Иленьке.
🍽 Интересно, как вместе с героем в русском языке жил "молодец" со значением слуги мужского пола, то есть трактирного слугу, сидельца в магазине (то есть продавца), мелкого работника.
🟢 В конце XIX веке женщины взяли "молодца" и себе. Сначала их, видимо, хвалили за то, что они проявляли "мужские" качества: храбрость, силу, ловкость, ум. Теперь слово принадлежит не только мужчинам, да и качества перестали приписываться полу, гендеру.
🍽 Интересно, как вместе с героем в русском языке жил "молодец" со значением слуги мужского пола, то есть трактирного слугу, сидельца в магазине (то есть продавца), мелкого работника.
Я оставил свой табор по Путивльской дороге, над Эсманью, а сам пришел сюда принанять молодцов; мои почти все разбрелись.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍54❤11🔥11🥰2🤔2
Anna Karenina Winter
Оказывается, на западе теперь модно жить в стиле Российской империи конца XIX века.
Блогерши всех мастей хотят Karenina winter. Но мы-то с вами понимаем, что книжку они не дочитали...
Но если уже пофоткались с томиком Толстого, то уже хорошо
Оказывается, на западе теперь модно жить в стиле Российской империи конца XIX века.
Блогерши всех мастей хотят Karenina winter. Но мы-то с вами понимаем, что книжку они не дочитали...
Но если уже пофоткались с томиком Толстого, то уже хорошо
😁75🤣38🔥14👍9💩2
"Недостойный", "худой", "грешный", "худший из всех монахов", "неспособный к делу доброму" — говорили о себе монахи в русских летописях. Один из самых известных персонажей — это Упырь Лихой. Причем "лихой" — это не часть имени, а эпитет "недостойный".
P.S. Упырь был, наверняка, шведом: славист из Стокгольмского университета Андерс Шёберг отождествил русского Упыря Лихого с неким мастером Эпиром (Upir, Öpir), который был известен в Уппланде как рунорезчик.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍61🔥13❤8🤔5❤🔥1😁1😱1🤮1
Забери мясо и проведи карнавал
🥩 "Карнавал" произошел от латинских слов "carnem levare" (лишить мяса). Буквальное значение — последний день перед постом.
➡️ Карнавальная история в Европе сопровождалась смеховым народным дублированием всех праздников:
🟢 избирались короли и королевы для "смеха" на время пира;
🟢 шуты и дураки дублировали ключевые события серьезного церковного церемониала.
➡️ На основе "смеха" выстраивалась двумирность: официальный церковный и смеховой. В фольклоре первобытных народов рядом с серьезными (по организации и тону) культами существовали и смеховые культы, высмеивавшие и срамословившие божество ("ритуальный смех"), рядом с серьезными мифами — мифы смеховые и бранные, рядом с героями — их пародийные двойники-дублеры.
🔥 Ключевой здесь герой — обрядовый смех, который использовали и славяне, чтобы:
🟢 преодолеть свой страх перед нечистой силой и гостями "с того света", которых воплощают собой ряженые;
🟢 противостоять смерти. Например, существовали "игры при покойнике", когда читали шутейные проповеди с нецензурщиной. Это нужно было, чтобы упрочить границу между миром живых и мертвых (на том свете никто не смеется, а здесь — можно) и помочь покойнику благополучно добраться до того света
🟢 наделять живых силой и здоровьем во время похорон.
🥞 У нас же карнавалом была Масленица.
🥞 У нас же карнавалом была Масленица.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤40👍30🔥18🤔3👎1😁1