Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
3811 - Telegram Web
Telegram Web
Перед вам картки. На деяких з них зображення відповідає слову, на інших — ні. Зможете знайти, які де?

Це завдання з гри "Словотіндер", вона доступна у нашому мобільному застосунку, що закохує в українську мову.
28🤔1
Ось вам фраза від моєї прабабусі. Мається на увазі, що мати вошей ніколи не модно. Зокрема сірих. Це те, що ніколи не буває популярним.

Приклади вживання:

— Він сказав, що тобі треба замість цибулі садити буряки.
— На нього мода, як на сіру вошу.

— Вона каже, що зима буде пізня.
— Мода, як на сіру вошу, що вона там каже.

— Поставили його головою колгоспу, а на нього мода, як на сіру вошу.
👍28🔥155😁4
47❤‍🔥5👍3
Дівчата люблять фотографуватися у червоному біля транспортних засобів. Вас вітає авторка цього проєкту. На фото — ще у Криму.
81🔥18👍11🥰3
Прислали
😁58💯1
Цікава українська
😁792👍2
Східне. Скорочення від "поглянь".
💯52👍9😁75❤‍🔥2🥰2
Моя чудова Ксандра Осініна, з якою ми разом створили патріотичні парфуми "Intoнація", їде до Львова з лекцією. Вона дуже цікаво розповідає про аромати. І дає спробувати Рекомендую!

Деталі тут: https://www.facebook.com/events/1292888971878125/?acontext=%7B%22event_action_history%22%3A[%7B%22surface%22%3A%22home%22%7D%2C%7B%22mechanism%22%3A%22attachment%22%2C%22surface%22%3A%22newsfeed%22%7D]%2C%22ref_notif_type%22%3Anull%7D
19👍8😍1
І поки ви ще не відійшли від кози...
😁864
Загадкове слово
🔥51👍151
Зараз розкажу не педагогічне, втім рідне. В моєму дитинстві були три головні відповіді, які можна було почути від дорослих.

1. “На голову мені”
Це відповідь на питання “А куди покласти *назва речі*?”

У перекладі на педагогічну мову це означає прохання не турбувати дурними питаннями. Або мені добре відомо, де місце цієї речі, або її можна покласти будь-де, це не має значення.

У дитинстві чути таку відповідь було якось образливо, неприємно… хіба не можна було нормально відповісти? Я обіцяла собі так ніколи не робити. І довго дотримувалася цієї обіцянки. Аж поки до мене, вже геть дорослої, не приїхали подруги.

- А де у тебе ложки?
- А де діти чашку
- А де зубні щітки?
- А куди покласти рушник?

Треба сказати, що у мене вдома гранично очевидно все влаштовано. На п'ятий день, я почула, як волаю мартином сакральну фразу:
- Та на голову мені!

(Вони довго реготали, ніхто не образився)


2. “Собака”

Відповідь на питання “А що це?”. Значення приблизно те саме: не заважай порожніми питаннями. Ти знаєш, що за предмет перед тобою, а якщо не знаєш, то здатна розібратися сама.

- Це що?
- Собака.

3. “З гімном”

Відповідь на питання про начинку пиріжків, вареників, млинців тощо. Значення все ж з тієї опери: це очевидно або не важливо. У будь-якому разі не вартує запитання.

===

Що ж, з погляду сучасності, все це не педагогічне. Хоч там як, але користь від того все ж була: я направду навчилася обходитися без зайвих питань та самостійно добувати інформацію у багатьох випадках.

Все це було давно. Насправді, зараз для мене це якісь такі затишні сімейні спогади.

А тепер мій сьогоднішній сон.

===
Крим. Літо. Мій дід сидить за столом на подвір'ї. Перед ним у тарілці лежить ціла маленька диня. Поруч крутиться його донька, моя мама, порає якісь дрібні господарські справи.

Дід: а з чим диня?
Мама: *зупиняється і набирає повітря в груди*
Дід: з гімном?
🤣6715👍6🥰3😁1
Використовуйте з мудрістю
😁49👍132
2025/07/13 15:33:38
Back to Top
HTML Embed Code: