про речь в 2.4
пока едем в дороге, накалякала чуть про успехи Артёма.
сейчас могу сказать, что речь стартанула (я приукрашать не люблю, все что было «до» для многих тоже было речью, но я так не считала. я ждала такого периода как сейчас, когда это не просто повторение слов или продукция заученных слов, а уже относительно свободное выражение мыслей + выдача новых слов в новых контекстах).
и стартанула речь на … русском, мать его. чуда не случилось. конечно, у нас огромна роль семьи, Артём проводит много времени с папой, бабушками, дедушками, ходит на русские занятия. и все это хорошо с точки зрения психологии и построения «деревни привязанностей» ребенка, но для билингвизма - нет. а также добавим встречи с друзьями, наши поездки.
тем не менее, понимание английского у Артёма 100%, поэтому я буду продолжать в том же темпе и надеюсь, что речь на английском появится. всему свое время. ну а если нет - значит нет. базу я все равно заложу.
кстати, интересный момент. если бытовые слова Артём произносит по-русски, то все узкоспециализированные слова - по-английски. всякие там медузы, ситечки, пожарные, заправки, солонки у него только на английском языке. и он их спокойно вставляет в русскую речь и строит свои билингвальные предложения))
примеры таких предложений:
-мама, look, машина big!
-ба Лен, дай water.
-эти тапочки fluffy.
-вон дорога bumpy.
-баба, sit вооон туда!
-dump truck фу кака.
-смотри, speed bump/speed breaker.
ну и всякого вот такого полно) мне еще нравится слово «ноту». это no + нету.
И еще у нас есть слово паразит - «блин». если вдруг что-то упало, или сам споткнулся, упал, то сразу выдаёт «ой блин!»
пока едем в дороге, накалякала чуть про успехи Артёма.
сейчас могу сказать, что речь стартанула (я приукрашать не люблю, все что было «до» для многих тоже было речью, но я так не считала. я ждала такого периода как сейчас, когда это не просто повторение слов или продукция заученных слов, а уже относительно свободное выражение мыслей + выдача новых слов в новых контекстах).
и стартанула речь на … русском, мать его. чуда не случилось. конечно, у нас огромна роль семьи, Артём проводит много времени с папой, бабушками, дедушками, ходит на русские занятия. и все это хорошо с точки зрения психологии и построения «деревни привязанностей» ребенка, но для билингвизма - нет. а также добавим встречи с друзьями, наши поездки.
тем не менее, понимание английского у Артёма 100%, поэтому я буду продолжать в том же темпе и надеюсь, что речь на английском появится. всему свое время. ну а если нет - значит нет. базу я все равно заложу.
кстати, интересный момент. если бытовые слова Артём произносит по-русски, то все узкоспециализированные слова - по-английски. всякие там медузы, ситечки, пожарные, заправки, солонки у него только на английском языке. и он их спокойно вставляет в русскую речь и строит свои билингвальные предложения))
примеры таких предложений:
-мама, look, машина big!
-ба Лен, дай water.
-эти тапочки fluffy.
-вон дорога bumpy.
-баба, sit вооон туда!
-dump truck фу кака.
-смотри, speed bump/speed breaker.
ну и всякого вот такого полно) мне еще нравится слово «ноту». это no + нету.
И еще у нас есть слово паразит - «блин». если вдруг что-то упало, или сам споткнулся, упал, то сразу выдаёт «ой блин!»
tgoop.com/mama_negoruy/1258
Create:
Last Update:
Last Update:
про речь в 2.4
пока едем в дороге, накалякала чуть про успехи Артёма.
сейчас могу сказать, что речь стартанула (я приукрашать не люблю, все что было «до» для многих тоже было речью, но я так не считала. я ждала такого периода как сейчас, когда это не просто повторение слов или продукция заученных слов, а уже относительно свободное выражение мыслей + выдача новых слов в новых контекстах).
и стартанула речь на … русском, мать его. чуда не случилось. конечно, у нас огромна роль семьи, Артём проводит много времени с папой, бабушками, дедушками, ходит на русские занятия. и все это хорошо с точки зрения психологии и построения «деревни привязанностей» ребенка, но для билингвизма - нет. а также добавим встречи с друзьями, наши поездки.
тем не менее, понимание английского у Артёма 100%, поэтому я буду продолжать в том же темпе и надеюсь, что речь на английском появится. всему свое время. ну а если нет - значит нет. базу я все равно заложу.
кстати, интересный момент. если бытовые слова Артём произносит по-русски, то все узкоспециализированные слова - по-английски. всякие там медузы, ситечки, пожарные, заправки, солонки у него только на английском языке. и он их спокойно вставляет в русскую речь и строит свои билингвальные предложения))
примеры таких предложений:
-мама, look, машина big!
-ба Лен, дай water.
-эти тапочки fluffy.
-вон дорога bumpy.
-баба, sit вооон туда!
-dump truck фу кака.
-смотри, speed bump/speed breaker.
ну и всякого вот такого полно) мне еще нравится слово «ноту». это no + нету.
И еще у нас есть слово паразит - «блин». если вдруг что-то упало, или сам споткнулся, упал, то сразу выдаёт «ой блин!»
пока едем в дороге, накалякала чуть про успехи Артёма.
сейчас могу сказать, что речь стартанула (я приукрашать не люблю, все что было «до» для многих тоже было речью, но я так не считала. я ждала такого периода как сейчас, когда это не просто повторение слов или продукция заученных слов, а уже относительно свободное выражение мыслей + выдача новых слов в новых контекстах).
и стартанула речь на … русском, мать его. чуда не случилось. конечно, у нас огромна роль семьи, Артём проводит много времени с папой, бабушками, дедушками, ходит на русские занятия. и все это хорошо с точки зрения психологии и построения «деревни привязанностей» ребенка, но для билингвизма - нет. а также добавим встречи с друзьями, наши поездки.
тем не менее, понимание английского у Артёма 100%, поэтому я буду продолжать в том же темпе и надеюсь, что речь на английском появится. всему свое время. ну а если нет - значит нет. базу я все равно заложу.
кстати, интересный момент. если бытовые слова Артём произносит по-русски, то все узкоспециализированные слова - по-английски. всякие там медузы, ситечки, пожарные, заправки, солонки у него только на английском языке. и он их спокойно вставляет в русскую речь и строит свои билингвальные предложения))
примеры таких предложений:
-мама, look, машина big!
-ба Лен, дай water.
-эти тапочки fluffy.
-вон дорога bumpy.
-баба, sit вооон туда!
-dump truck фу кака.
-смотри, speed bump/speed breaker.
ну и всякого вот такого полно) мне еще нравится слово «ноту». это no + нету.
И еще у нас есть слово паразит - «блин». если вдруг что-то упало, или сам споткнулся, упал, то сразу выдаёт «ой блин!»
BY мама не горюй




Share with your friend now:
tgoop.com/mama_negoruy/1258