MARGO_IN_SPAIN Telegram 787
У испанцев вечно какие-то беды с названием моделей авто.

Потому что почти любое, блин, слово на испанском может означать что-нибудь типа «жопа». А если мы учитываем ещё и другие языки, на которых говорят в Испании, то это вообще атас.

Самая известная история получилась с Mitsubishi Pajero. Paja по-испански значит дрочка, а pajero — сам… э… дрочитель. Поэтому пришлось переименовать машину в Mitsubishi Montero.

Или более давний случай с Chevrolet Nova. Понятно, что nova — значит новый… Но в испанском «no va» буквально значит «не едет»)))) в итоге для Испании и ЛатАм придумали название Caribe.

Или Mazda Laputa. Ну не говорите мне, что это не смешно. Стали выпускать под брендом Suzuki, модель назвали Kei.

Или Lancia Marica. Marica — это значит «педик».

Но моя любимая история получилась с Hyundai Kona. Ну вроде нормальное же слово. Kona нормально звучит на испанском, у этого слова нет никакого скрытого значения в ЛатАм, НО. По-галисийски cona — это женский половой орган)))))))) у маркетологов тупо нет шанса против Испании.

Наверное, ни у одного другого языка не было СТОЛЬКО проблем с тем, как назвать машину.



tgoop.com/margo_in_spain/787
Create:
Last Update:

У испанцев вечно какие-то беды с названием моделей авто.

Потому что почти любое, блин, слово на испанском может означать что-нибудь типа «жопа». А если мы учитываем ещё и другие языки, на которых говорят в Испании, то это вообще атас.

Самая известная история получилась с Mitsubishi Pajero. Paja по-испански значит дрочка, а pajero — сам… э… дрочитель. Поэтому пришлось переименовать машину в Mitsubishi Montero.

Или более давний случай с Chevrolet Nova. Понятно, что nova — значит новый… Но в испанском «no va» буквально значит «не едет»)))) в итоге для Испании и ЛатАм придумали название Caribe.

Или Mazda Laputa. Ну не говорите мне, что это не смешно. Стали выпускать под брендом Suzuki, модель назвали Kei.

Или Lancia Marica. Marica — это значит «педик».

Но моя любимая история получилась с Hyundai Kona. Ну вроде нормальное же слово. Kona нормально звучит на испанском, у этого слова нет никакого скрытого значения в ЛатАм, НО. По-галисийски cona — это женский половой орган)))))))) у маркетологов тупо нет шанса против Испании.

Наверное, ни у одного другого языка не было СТОЛЬКО проблем с тем, как назвать машину.

BY Маргошка в Испании


Share with your friend now:
tgoop.com/margo_in_spain/787

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Telegram message that reads: "Bear Market Screaming Therapy Group. You are only allowed to send screaming voice notes. Everything else = BAN. Text pics, videos, stickers, gif = BAN. Anything other than screaming = BAN. You think you are smart = BAN. Avoid compound hashtags that consist of several words. If you have a hashtag like #marketingnewsinusa, split it into smaller hashtags: “#marketing, #news, #usa. While the character limit is 255, try to fit into 200 characters. This way, users will be able to take in your text fast and efficiently. Reveal the essence of your channel and provide contact information. For example, you can add a bot name, link to your pricing plans, etc. When choosing the right name for your Telegram channel, use the language of your target audience. The name must sum up the essence of your channel in 1-3 words. If you’re planning to expand your Telegram audience, it makes sense to incorporate keywords into your name.
from us


Telegram Маргошка в Испании
FROM American