tgoop.com/mehnathuquqi/5984
Last Update:
#qovuntushirish Mavzuni yana davom ettiramiz. Endi navbat MK 313-moddasi 2-qismiga: Ish beruvchi xodimdan intizomiy jazo chorasi qo‘llanilguniga qadar yozma tushuntirishni talab qilishi, shu jumladan, agar intizomiy qilmish xizmat tekshiruvi natijalariga ko‘ra aniqlangan bo‘lsa, talab qilishi shart.
Endi huddi shu gapni ruscha variantiga qaraymiz: До применения мер дисциплинарного взыскания работодатель обязан затребовать письменное объяснение работника, в том числе, если дисциплинарный проступок был обнаружен по результатам служебного расследования.
⚠️ E’tibor berdingizmi, ruscha matnda fikr aniq va ravon bayon etilgan, “обязан затребовать” jumlasi 1️⃣ marta ishlatilgan. O’zbekcha matnda tarjima g’aliz chiqqan, ortiqcha tavtologiya ya’ni takrorga yo’l qo’yilgan. “Talab qilishi” jumlasi no’rin ravishda takror qo’llanilgan. Oqibatda o’quvchi chalg’iydi, ma’noni aniq anglay olmaydi. Aslida ushbu gapning to’g’ri tarjimasi qanday bo’lishi kerak edi👇:
Ish beruvchi xodimdan intizomiy jazo chorasi qo‘llanilguniga qadar, shu jumladan, agar intizomiy qilmish xizmat tekshiruvi natijalariga ko‘ra aniqlangan bo‘lsa yozma tushuntirishni talab qilishi shart.
Qolgan qovun tushirishlar haqida batafsil bu yerda to’xtalganmiz:
https://www.tgoop.com/mehnathuquqi/5968
https://www.tgoop.com/mehnathuquqi/5863
P.S. Mehnat kodeksida bunday g'aliz tarjimalar talaygina, hali ularga ham navbati bilan to'xtalib o'tamiz...
Telegramdagi kanalimizni yaqinlarga ulashishni unutmang👇 https://www.tgoop.com/mehnathuquqi
BY Mehnat huquqi
Share with your friend now:
tgoop.com/mehnathuquqi/5984