Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 37
Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/mezhkulturno/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/tgoop/post.php on line 50 MissCommunication — Крис Роппельт о межкультурной коммуникации@mezhkulturno P.1580
29 января наступит китайский, он же Лунный Новый год. Рассказываю, как уместно поздравить с праздником коллег из разных стран Азии
🔜 Помните, что каждый год дата праздника меняется, так как она зависит от новолуния. В прошлом году Новый год начался 10 февраля.
🔜 Азия отмечает китайский Новый год пышно и долго (15 дней), поэтому поздравить коллег и партнеров уместно не только накануне, но и в течение первой недели праздника.
🔜 Китайский новый год отмечают не только в Китае, но и в странах Юго-Восточной Азии (от Сингапура до Вьетнама, от Кореи до Малайзии) и, конечно, в китайских общинах по всему миру, если они сохраняют культурную идентичность.
🔜 Не для всех стран актуальна дата 29 января (лучше проверить для конкретного региона), и за пределами Китая он редко называется китайским. Так что если вы пишете, например, в Корею, лучше не рисковать и назвать его Lunar New Year.
🔜 Большая часть праздничного контекста крутится вокруг благополучия. В качестве примеров предлагаю такие фразы:
🧧Sending wishes of health, wealth and wisdom in the Lunar New Year. Желаем вам здоровья, богатства и мудрости в новом лунном году.
🧧Happy Lunar New Year to all those who celebrate. Счастливого Лунного Нового года всем, кто его отмечает.
🧧May the Lunar New Year bring you prosperity, progress and lots of happiness. Пусть этот лунный новый год принесет вам благополучие, прогресс и много-много счастья.
🧧May wealth come pouring in. Пусть ваш дом будет полон богатства.
🧧May all your wishes come true. Пусть все ваши мечты исполнятся.
Поздравляйте коллег и продлевайте праздничное настроение себе!
29 января наступит китайский, он же Лунный Новый год. Рассказываю, как уместно поздравить с праздником коллег из разных стран Азии
🔜 Помните, что каждый год дата праздника меняется, так как она зависит от новолуния. В прошлом году Новый год начался 10 февраля.
🔜 Азия отмечает китайский Новый год пышно и долго (15 дней), поэтому поздравить коллег и партнеров уместно не только накануне, но и в течение первой недели праздника.
🔜 Китайский новый год отмечают не только в Китае, но и в странах Юго-Восточной Азии (от Сингапура до Вьетнама, от Кореи до Малайзии) и, конечно, в китайских общинах по всему миру, если они сохраняют культурную идентичность.
🔜 Не для всех стран актуальна дата 29 января (лучше проверить для конкретного региона), и за пределами Китая он редко называется китайским. Так что если вы пишете, например, в Корею, лучше не рисковать и назвать его Lunar New Year.
🔜 Большая часть праздничного контекста крутится вокруг благополучия. В качестве примеров предлагаю такие фразы:
🧧Sending wishes of health, wealth and wisdom in the Lunar New Year. Желаем вам здоровья, богатства и мудрости в новом лунном году.
🧧Happy Lunar New Year to all those who celebrate. Счастливого Лунного Нового года всем, кто его отмечает.
🧧May the Lunar New Year bring you prosperity, progress and lots of happiness. Пусть этот лунный новый год принесет вам благополучие, прогресс и много-много счастья.
🧧May wealth come pouring in. Пусть ваш дом будет полон богатства.
🧧May all your wishes come true. Пусть все ваши мечты исполнятся.
Поздравляйте коллег и продлевайте праздничное настроение себе!
So far, more than a dozen different members have contributed to the group, posting voice notes of themselves screaming, yelling, groaning, and wailing in various pitches and rhythms. Activate up to 20 bots The best encrypted messaging apps Co-founder of NFT renting protocol Rentable World emiliano.eth shared the group Tuesday morning on Twitter, calling out the "degenerate" community, or crypto obsessives that engage in high-risk trading. “Hey degen, are you stressed? Just let it all out,” he wrote, along with a link to join the group.
from us