Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/motarjemkhani/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/tgoop/post.php on line 50
مترجم‌خوانی@motarjemkhani P.26
MOTARJEMKHANI Telegram 26
فصلنامه مترجم شماره ۱۳ و ۱۴.zip
6.9 MB
#فصلنامه‌_مترجم
#شماره_۱۳_۱۴

فهرست عناوین:
۱. سخن سردبیر
۲. نظریهٔ ترجمه: کارکردها و رهنمودها
۳. روش عینی کردن آزمون ترجمه
۴. فرهنگ اصطلاحات ترجمه؛ جملات هسته‌ای
۵. مترجم و مسئولیت‌هایش
۶. گفت‌وگو با بن بلیت، شاعر و مترجم سرشناس شعر آمریکای لاتین
۷. گزیدهٔ کتب و مقالات ترجمه ۵؛ طرحی کلی پیرامون اصول و ضوابط حاکم بر ترجمه و پژوهش و آموزش آن در دانشگاه
۸. ملاحظاتی دربارهٔ ترجمهٔ شعر
۹. گزیدهٔ ترجمه؛ اللمع فی‌ التصوّف
۱۰. معرفی ترجمه؛ دوبلینی‌ها
۱۱. یادی از یک مترجم
۱۲. نقد ترجمه؛ نقدی بر ترجمهٔ پیامبر
۱۳. معرفی و نقد لغت‌نامه؛ فرهنگ حسابی
۱۴. آشفته‌بازار ترجمه
۱۵. کارگاه ترجمه ۱؛ ترجمهٔ عنوان یک کتاب
۱۶. همراه با مترجم
۱۷. پاسخ سردبیر به چند نامه
۱۸. بخشی از شعر؛ سفر بیداران
۱۹. بیگانگی در رمان‌های یوکیو میشیما
۲۰. انحطاط ژاپن از دیدگاه میشیما
۲۱. بخشی از داستان کوتاه؛ میهن‌پرستی
۲۲. کنراد و داستایوسکی و ناتالیا و سونیا
۲۳. تنوع و عمق نقد ادبی در اروپا
۲۴. مجموعهٔ کتب نسل قدیم؛ جیمز جویس
۲۵. اهمیت ادبیات کودک و نوجوان


ـــــــــــــــــــــــــ
خرید اشتراک فصلنامه: ۰۹۱۵۵۱۳۰۸۴۳
📖 @motarjemkhani
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



tgoop.com/motarjemkhani/26
Create:
Last Update:

#فصلنامه‌_مترجم
#شماره_۱۳_۱۴

فهرست عناوین:
۱. سخن سردبیر
۲. نظریهٔ ترجمه: کارکردها و رهنمودها
۳. روش عینی کردن آزمون ترجمه
۴. فرهنگ اصطلاحات ترجمه؛ جملات هسته‌ای
۵. مترجم و مسئولیت‌هایش
۶. گفت‌وگو با بن بلیت، شاعر و مترجم سرشناس شعر آمریکای لاتین
۷. گزیدهٔ کتب و مقالات ترجمه ۵؛ طرحی کلی پیرامون اصول و ضوابط حاکم بر ترجمه و پژوهش و آموزش آن در دانشگاه
۸. ملاحظاتی دربارهٔ ترجمهٔ شعر
۹. گزیدهٔ ترجمه؛ اللمع فی‌ التصوّف
۱۰. معرفی ترجمه؛ دوبلینی‌ها
۱۱. یادی از یک مترجم
۱۲. نقد ترجمه؛ نقدی بر ترجمهٔ پیامبر
۱۳. معرفی و نقد لغت‌نامه؛ فرهنگ حسابی
۱۴. آشفته‌بازار ترجمه
۱۵. کارگاه ترجمه ۱؛ ترجمهٔ عنوان یک کتاب
۱۶. همراه با مترجم
۱۷. پاسخ سردبیر به چند نامه
۱۸. بخشی از شعر؛ سفر بیداران
۱۹. بیگانگی در رمان‌های یوکیو میشیما
۲۰. انحطاط ژاپن از دیدگاه میشیما
۲۱. بخشی از داستان کوتاه؛ میهن‌پرستی
۲۲. کنراد و داستایوسکی و ناتالیا و سونیا
۲۳. تنوع و عمق نقد ادبی در اروپا
۲۴. مجموعهٔ کتب نسل قدیم؛ جیمز جویس
۲۵. اهمیت ادبیات کودک و نوجوان


ـــــــــــــــــــــــــ
خرید اشتراک فصلنامه: ۰۹۱۵۵۱۳۰۸۴۳
📖 @motarjemkhani

BY مترجم‌خوانی


Share with your friend now:
tgoop.com/motarjemkhani/26

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

3How to create a Telegram channel? ‘Ban’ on Telegram How to Create a Private or Public Channel on Telegram? Co-founder of NFT renting protocol Rentable World emiliano.eth shared the group Tuesday morning on Twitter, calling out the "degenerate" community, or crypto obsessives that engage in high-risk trading. The Channel name and bio must be no more than 255 characters long
from us


Telegram مترجم‌خوانی
FROM American