tgoop.com/nashrenow/6438
Last Update:
■ آواز فالستوی بلندی میخواند، طنیناش واضح و روشن بود و زاهدانه، و حتی اوتو کوانگل را هم به دوران کودکیاش بُرد، زمانی که این آوازها برایش معنایی داشت، زمانی که ایمان داشت. آنوقتها زندگی هنوز ساده بود، او نهتنها به خدا، به انسانها هم ایمان داشت. باور داشت که جملات قصاری مثل «دشمنان خویش را دوست بدارید» و «نیکبختْ برپادارندگان صلح» هنوز روی کرهی خاکی معتبر است. او دیگر آن اوتو کوانگل سابق نبود، تغییر کرده بود اما قطعاً بهتر نشده بود. دیگر کسی به خدا اعتقاد نداشت؛ مگر امکان داشت خدای مهربانی باشد و اجازه دهد اینهمه پستی و شرارت بر زمین حکم براند، و تا آنجا که به انسانها مربوط میشد، این خوکها...
■ ...خیلی بهتر بود اگر مردی داشتیم که به ما میگفت: باید اینطور و آنطور عمل کنید، برنامهی ما فلان است و بهمان. اما اگر چنین مردی در آلمان بود، هرگز کار به سال ۱۹۳۳ و حکومت هیتلر نمیکشید. پس بهناچار هر کدام از ما بهتنهایی عمل کردهایم، و هر کدام از ما را بهتنهایی دستگیر کردهاند، و هر کدام از ما ناگزیر تنها خواهیم مرد. اما این دلیل تنهاییمان نمیشود، کوانگل، این دلیل بر بیهودگی مرگمان نمیشود. در این دنیا هیچچیز بیهوده نیست، و چون ما در برابر خشونت محض و برای عدالت میجنگیم، عاقبت پیروزی با ما است.
□ همه تنها میمیرند | هانس فالادا | ترجمۀ محمد همتی | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد شومیز، ۶۱۵ صفحه، قیمت: ۴۵۰.۰۰۰تومان، #ازکتاب.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
سفارش و خرید از وبسایت نشرنو:
@nashrenow | nashrenow.com
BY نشر نو

Share with your friend now:
tgoop.com/nashrenow/6438