С 5 февраля нотариусы будут обязаны проверять квалификацию переводчика при свидетельствовании его подписи
Минюст выпустил Приказ «О внесении изменений в Регламент совершения нотариусами нотариальных действий...», определяющий перечень документов, которые должен будет проверять нотариус у переводчика.
В частности, в этот перечень входят документы: о наличии высшего или дополнительного профессионального (по программам переподготовки) образования по языку перевода; о подтверждении повышения квалификации или о наличии учёной степени по языку перевода.
Знание переводчиком языка народов России нотариус может установить со слов заявителя.
Сведения о представленном переводчиком документе нотариус будет должен зафиксировать в реестре регистрации нотариальных действий или реестре нотариальных действий ЕИС в установленном порядке.
@notariat
Минюст выпустил Приказ «О внесении изменений в Регламент совершения нотариусами нотариальных действий...», определяющий перечень документов, которые должен будет проверять нотариус у переводчика.
В частности, в этот перечень входят документы: о наличии высшего или дополнительного профессионального (по программам переподготовки) образования по языку перевода; о подтверждении повышения квалификации или о наличии учёной степени по языку перевода.
Знание переводчиком языка народов России нотариус может установить со слов заявителя.
Сведения о представленном переводчиком документе нотариус будет должен зафиксировать в реестре регистрации нотариальных действий или реестре нотариальных действий ЕИС в установленном порядке.
@notariat
tgoop.com/notariat/10623
Create:
Last Update:
Last Update:
С 5 февраля нотариусы будут обязаны проверять квалификацию переводчика при свидетельствовании его подписи
Минюст выпустил Приказ «О внесении изменений в Регламент совершения нотариусами нотариальных действий...», определяющий перечень документов, которые должен будет проверять нотариус у переводчика.
В частности, в этот перечень входят документы: о наличии высшего или дополнительного профессионального (по программам переподготовки) образования по языку перевода; о подтверждении повышения квалификации или о наличии учёной степени по языку перевода.
Знание переводчиком языка народов России нотариус может установить со слов заявителя.
Сведения о представленном переводчиком документе нотариус будет должен зафиксировать в реестре регистрации нотариальных действий или реестре нотариальных действий ЕИС в установленном порядке.
@notariat
Минюст выпустил Приказ «О внесении изменений в Регламент совершения нотариусами нотариальных действий...», определяющий перечень документов, которые должен будет проверять нотариус у переводчика.
В частности, в этот перечень входят документы: о наличии высшего или дополнительного профессионального (по программам переподготовки) образования по языку перевода; о подтверждении повышения квалификации или о наличии учёной степени по языку перевода.
Знание переводчиком языка народов России нотариус может установить со слов заявителя.
Сведения о представленном переводчиком документе нотариус будет должен зафиксировать в реестре регистрации нотариальных действий или реестре нотариальных действий ЕИС в установленном порядке.
@notariat
BY Говорит Нотарь
Share with your friend now:
tgoop.com/notariat/10623