Notice: file_put_contents(): Write of 3044 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 11236 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/tgoop/post.php on line 50
Old York Times@oldyorktimes P.725
OLDYORKTIMES Telegram 725
​​🇳🇱 В Україні ми думаємо, як змотивувати більше людей споживати контент англійською. У Нідерландах протилежна проблема — як заохотити молодь більше вживати рідну мову, а не англійську. 

У The New York Times недавно вийшла цікава стаття про це в контексті книжкового ринку. У Нідерландах, а також скандинавських країнах і Німеччині, усе більше молодих покупців надають перевагу англомовним оригіналам, а не місцевим перекладами.

🗣«Видавці в цих країнах, а також агенти в Сполучених Штатах і Британії стурбовані, що це може підірвати ринок перекладених книг, що означатиме менше грошей для авторів і менше можливостей для них публікуватись за кордоном».

Як завжди, у всьому винен ТікТок:

🗣«Останніми роками продажі англійською мовою зросли, частково тому, що книги вірусяться у соцмережах, особливо в TikTok. Продавці книг у Нідерландах кажуть, що багато молодих людей надають перевагу книгам англійською мовою з оригінальними обкладинками, навіть якщо нідерландська є їхньою рідною мовою, тому що це ті книги, які вони бачать і постять у BookTok [книжковий сегмент TikTok].

У деяких книгарнях Амстердама у відділах для молоді представлені переважно англомовні книжки та лише кілька варіантів голландською мовою».

Ця стаття нагадала мені про суміжню проблему — мова освіти. У голландських університетах нідерландська виходить з моди на користь англійської, і це хвилює освітню спільноту. Ось, наприклад, зі статті BBC 2018 року:

🗣«Англійська мова настільки поширена в голландських університетах, що група викладачів передбачає “лінгвоцид” і вимагає від уряду в Гаазі накласти мораторій, який заборонить університетам запроваджувати будь-які додаткові курси англійської мови, доки не буде проведено офіційний аналіз їхнього впливу».



tgoop.com/oldyorktimes/725
Create:
Last Update:

​​🇳🇱 В Україні ми думаємо, як змотивувати більше людей споживати контент англійською. У Нідерландах протилежна проблема — як заохотити молодь більше вживати рідну мову, а не англійську. 

У The New York Times недавно вийшла цікава стаття про це в контексті книжкового ринку. У Нідерландах, а також скандинавських країнах і Німеччині, усе більше молодих покупців надають перевагу англомовним оригіналам, а не місцевим перекладами.

🗣«Видавці в цих країнах, а також агенти в Сполучених Штатах і Британії стурбовані, що це може підірвати ринок перекладених книг, що означатиме менше грошей для авторів і менше можливостей для них публікуватись за кордоном».

Як завжди, у всьому винен ТікТок:

🗣«Останніми роками продажі англійською мовою зросли, частково тому, що книги вірусяться у соцмережах, особливо в TikTok. Продавці книг у Нідерландах кажуть, що багато молодих людей надають перевагу книгам англійською мовою з оригінальними обкладинками, навіть якщо нідерландська є їхньою рідною мовою, тому що це ті книги, які вони бачать і постять у BookTok [книжковий сегмент TikTok].

У деяких книгарнях Амстердама у відділах для молоді представлені переважно англомовні книжки та лише кілька варіантів голландською мовою».

Ця стаття нагадала мені про суміжню проблему — мова освіти. У голландських університетах нідерландська виходить з моди на користь англійської, і це хвилює освітню спільноту. Ось, наприклад, зі статті BBC 2018 року:

🗣«Англійська мова настільки поширена в голландських університетах, що група викладачів передбачає “лінгвоцид” і вимагає від уряду в Гаазі накласти мораторій, який заборонить університетам запроваджувати будь-які додаткові курси англійської мови, доки не буде проведено офіційний аналіз їхнього впливу».

BY Old York Times




Share with your friend now:
tgoop.com/oldyorktimes/725

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Image: Telegram. With the “Bear Market Screaming Therapy Group,” we’ve now transcended language. Write your hashtags in the language of your target audience. Telegram has announced a number of measures aiming to tackle the spread of disinformation through its platform in Brazil. These features are part of an agreement between the platform and the country's authorities ahead of the elections in October.
from us


Telegram Old York Times
FROM American