tgoop.com/oriftolib/1987
Last Update:
“Қирол”нинг кечмиши
Подшоҳ ва подшоҳлик сўзлари ўрнида қирол ва қироллик сўзларини янглиш қўллаш ҳолатлари ҳақида олдинроқ ёзган эдим. Тарихан Ўрта Осиё ва Шарқ мамлакатларида қироллар бўлмаган. Ҳукмдорлар хоқон, подшоҳ, шоҳ, хон, амир, султон, малик, ван, тенно деб аталган. Буни қирол сўзининг этимологияси ҳам тасдиқлайди.
Қирол сўзи франклар қироли Буюк Карл (лотинча Carolus Magnus, 742-814) номига бориб тақалади. Қадимги герман тилида kerl сўзи эркак, йигит маъносини берган. У кейинчалик исмга айланган. Европада Карл исмли жуда кўп қироллар ўтган.
Рус тили орқали кириб келган король ўзбек тилида табиий ўзгаришларга учраган ва қиролга айланган. Бегоналик хусусиятини йўқотиб, тилга сингиб кетган.
Қирол сўзининг этимологияси бўйича бошқа фикрлар ҳам бор, лекин улар у қадар ишончли эмас.
@oriftolib
BY Orif Tolib

Share with your friend now:
tgoop.com/oriftolib/1987
