tgoop.com/pieroots/901
Last Update:
词根am-来自拉丁语,意思是“爱”。由它衍生出的amour,附加了抽象名词后缀-our。amour的含义和love一样,表示“爱”,但是常表示秘密的、不正当的男女之情。
amour来自法语,法国人生性风流,浪漫多情,所以amour含有浓郁的法式风情,常用来表示男女之间的“风流韵事”,比如:
Have you heard about his latest amour?
你听说了他最近的风流韵事吗?
amour派生出形容词amorous,后缀-ous表示“有很多……的”,所以amorous字面意思是“有很多amour的,与amour紧密相关的”,常翻译为“多情的,含情脉脉的,与男女之情相关的”,比如:
She gave him an amorous look.
她脉脉含情地看他一眼。
注意amorous的拼写,前面的amor-等于amour(爱),双元音字母ou变成了单元音字母o。其实amour在拉丁语和古法语中都拼写为amor,只是在英语中,末尾的元音变成了长元音[ʊə],拼写时用两个元音字母来记录这个长元音,所以变成了amour。当附加更多后缀时,末尾的元音变回短元音[ə],相应的,拼写上也要变回单元音字母。
amateur也派生自词根am-(爱),中间的at-来自拉丁语动词的过去分词后缀,等于-ed,在此表示动作,末尾的-eur是法语中的施动者名词后缀,等于拉丁语中的-or和日耳曼语中的-er,只不过发生元音音变,变成了双元音字母eu。amateur字面意思是“喜爱者”,进一步特指“业余爱好者”,比如:
The tournament is open to both amateurs and professionals.
这次锦标赛业余选手和职业选手均可参加。
业余爱好者的水平常常次于专业选手,所以还用来比喻“外行、水平低的人”,比如:
This work was done by a bunch of amateurs!
这项工作是一帮外行干的!
美国的墨西哥移民见面时往往相互称呼amigo(朋友),久而久之,美国人也常称墨西哥移民为amigo。这个词来自墨西哥人所讲的西班牙语,源自拉丁语名词amicus(朋友),最终衍生自词根am-(爱),字面意思是“友爱的人”。
常见的女子英文名Amy(艾米)和Amanda(阿曼达)都派生自词根am-(爱)。Amy来自动词的过去分词形式,字面意思是“为人所爱者”。Amanda来自动词的未来被动分词形式,字面意思是“值得珍爱的”。
BY Word Power Made Easy
Share with your friend now:
tgoop.com/pieroots/901