tgoop.com/pieroots/904
Last Update:
在古罗马军队中,每十名士兵组成一个小组,在扎营时睡在同一顶帐篷中,吃饭时分享同一条面包。这十个人就称为company,由前缀com-(一道)+词根pan-(面包)+集合名词后缀-y组合而成,字面意思是“一起吃面包的一群人”。
由此可见,company原本指一起出生入死、同甘共苦的一群人。在军事领域,company表示步兵的建制单位“连”。14世纪时,company表示“行业工会”,后来表示“公司”。组成公司的不正是一起挣面包、一起分面包的一群人吗?
company还用作抽象名词,表示某人的“陪伴”,比如:
He had always enjoyed the company of women.
他一向很享受女人的陪伴。
companion和company同源,本意是“一起吃面包的人”,引申为“伙伴、朋友”,比如:
He was a good friend, a dependable companion.
他是个好朋友,一个可以信赖的伙伴。
来自company的还有动词accompany,前面的ac-是前缀ad-(去、趋近)的变体形式。accompany的意思是“去陪伴某人”,比如:
She agreed to accompany me on a trip to Africa.
她答应陪我一起去非洲。
accompany还表示为某人伴奏或伴唱,比如:
He accompanied her on the piano.
他用钢琴为她伴奏。
既然去公司上班是为了分一口面包吃,公司里面自然少不了吃面包的地方,就是pantry(食品间)。这个单词由词根pan-(面包)+t(指小名词后缀或动词过去分词后缀)+ry(=ery,表相关场所)组成,字面意思是“制作和存放面包的地方”。很多外企都有pantry,里面有各种点心和饮料,供员工们在工作之余享用。
在封建时期,贵族家中,只有长子有权继承爵位,那么其他儿子们如何养家糊口呢?为了解决这个问题,贵族常会赏赐给他们一些地产或官职,作为他们将来的生活来源。这种封地或封禄就称为appanage,由前缀ap-(=ad-,去)+词根pan(面包,食物)+名词后缀-age(表手段和工具)组成,字面意思是“用来提供食物、养家糊口的手段”。
BY Word Power Made Easy
Share with your friend now:
tgoop.com/pieroots/904