tgoop.com/pieroots/915
Last Update:
king来自英国人的本族语日耳曼语,派生自词根kin-(家族、氏族),后者和词根gen-(产生、生殖,血统)同源,本意是“同一个祖先所生的所有后代”,拥有亲缘关系的一大群人,一个家族、氏族或者是部落。king就是这群人的首领,就跟部落首领差不多。
从公元5世纪初,盎格鲁、撒克逊、朱特等日耳曼部落持续入侵大不列颠岛,并最终建立了十多个小王国,其中逐渐合并为7大王国,每一个王国的首领就是king。这7个王国经过数百年的征战,最终统一为一个英格兰王国,其首领称为the king of England(英格兰国王)。
king所统治的地方就是kingdom(王国),-dom是抽象名词后缀,在古英语中意思是“法令、裁决”,引申为“管辖权、辖区”。
词根kin-直接形成单词kin,用作“家属、亲戚”的统称,比如:
She has gone to live with her kin.
她住到亲戚家里去了。
kin还可以表示“出身”,比如:
He comes of good kin.
他出身好。
kin(家属,亲戚)派生出抽象名词kinship,表示“亲属关系”,引申为“亲情,亲切感”,比如:
The ties of kinship may have helped the young man find his way in life.
亲情可能帮这个年轻人找到了生活的方向。
She evidently felt a sense of kinship with the woman.
她明显地感到对这个女人有一种亲切感。
来自词根kin-的还有kindred,前面kind-等于词根kin-,多加了一个字母d以便发音;后面的-red是个抽象名词后缀,表性质和状态。kindred的意思是“亲属关系”,还可以用作集合名词,用来统称“家人、亲戚”,比如:
Most of his kindred still live in Ireland.
他的亲戚大部分仍住在爱尔兰。
kindred还用作形容词,表示“有亲属关系的”,引申为“相似的,相关的”,比如:food and kindred products(食物及类似产品)。
来自词根kin-(家属、亲戚)的还有形容词akin,前面的a-相当于of,整个单词的字面意思是of kin(亲属的,有亲缘关系的),引申为“相似的”,比如:
What he felt was more akin to pity than love.
他感受到的更像怜悯,而不是爱。
kind(种类)也来自词根kin-(家族,氏族),本意是“家族,种族”,引申为“种类”,比如:all kinds of music(各种音乐)。
kind还可用作形容词,本意是“像家人亲属那样的”,引申为“和蔼的,宽容的,友好的”。比如:
He was very kind to me.
他对我非常好。
kind派生出名词kindness,表示“友好,好意,宽容”,比如:
Thank you for your kindness.
谢谢你的好意。
BY Word Power Made Easy
Share with your friend now:
tgoop.com/pieroots/915