tgoop.com/pieroots/924
Last Update:
science(科学)一词出现于14世纪中期,而scientist(科学家)一词直到19世纪30年代才诞生,二者相差接近5个世纪。
那么,在scientist出现之前,研究science的人叫做natural philosopher(自然哲学家),这是scientist诞生之前科学家们最常使用的称谓,因为他们认为自己研究的是natural philosophy(自然哲学)。
如1687年,大科学家牛顿出版的科学巨著就叫做《自然哲学的数学原理》,而不是《自然科学的数学原理》。
然而,到了19世纪,越来越多的人对“自然哲学家”这一称谓感到不满了。在1833年召开的英国科学促进协会的一次大会上,著名诗人柯勒律治站起来对参会者说:“你们必须停止自称为‘自然哲学家’。”在他看来,真正的哲学家应该像他那样,坐在扶手椅上对着星空进行沉思,那些成天在实验室捣鼓各种实验,或者发明各种新奇玩意的人配不上“哲学家”这个高贵的称号。
面对柯勒律治的质疑,一位名叫William Whewell的“自然哲学家”发言,提出如果认为“哲学家”一词过于宽泛、过于崇高,那么,可以仿照“artist”(艺术家)生造一个词Scientist,用作对科学家的称谓。一年后,在一篇匿名书评中,Whewell再次提到这个建议。从此以后,scientist逐渐得到普及,成为了科学家的正式称谓。
scientist派生自science。science的后缀是-ence,在scientist中变成了-enti是因为,英语中的名词后缀-ence来自拉丁语后缀-entia,末尾的-ce是-ti的音变形式。当后面有更多成分时,-ence就要恢复拉丁语拼写形式-enti,比如confidence(信任,机密),所派生的形容词confidential(机密的)中,后缀-ence就变回了-enti。
science还派生出形容词scientific(科学的),前面scienti-等于science,后面fic-是词根fac-的变化形式,意思是“做,制造”。scientific本意是“创造科学的,带来科学的”,现在则表示“科学的,与科学有关的”。
science的词根是sci-(知道),整个单词的本意是“知识,知道的事情”,后来特指“科学知识”。
conscience比science多了一个con-,con-等于前缀com-,表示“全部,完全”,用来加强语气。conscience字面意思是“完全知道的事情”,用来表示不用人教,天生就知道的东西,也就是人天生就有的是非善恶观念。中文常翻译为“良心、道德心”。
BY Word Power Made Easy
Share with your friend now:
tgoop.com/pieroots/924