tgoop.com/pieroots/926
Last Update:
spirit(精神)来自拉丁语,由词根spir-(呼吸,喘气)加过去分词后缀-it组成,字面意思就是“呼吸、喘气”这种行为本身。由于古人认为呼吸和气息是灵魂和精神的表现形式,所以spirit产生了“灵魂、精神、勇气”的含义,比如:
He is dead, but his spirit lives on.
他死了,但他的灵魂将永存。
The human spirit is virtually indestructible.
人的精神实际上是不可摧毁的。
She was a very brave girl and everyone who knew her admired her spirit.
她是个非常勇敢的女孩,认识她的人都敬佩她的勇气。
在日常生活中,spirit还可表示“情绪、活力”等含义,比如:
They played with spirit.
他们打得生龙活虎。
At supper, everyone was in high spirits.
晚餐时,每个人都兴致勃勃。
在神话领域,spirit表示神灵等超自然存在,比如:
They wore the charm as a protection against evil spirits.
他们戴着护身符以驱邪。
在炼金术领域中,spirit表示蒸馏提炼而得到的“精华液”,比如酒精,后来引申表示酒精含量高的烈性酒。
I don't drink whisky or brandy or any other spirits.
我不喝威士忌和白兰地,也不喝其他烈性酒。
spirit派生出形容词spiritual,本意是“精神的,心灵的”,比如:
Literature can enrich your spiritual life.
文学可以丰富你的精神生活。
由于宗教主要关注人的精神世界,所以spiritual还可以进一步引申为“宗教的”,比如:a spiritual leader(一位宗教领袖)。
spiritual还转作名词,表示“灵歌”,是美国特有的一种宗教歌曲,最早为美国黑人奴隶所唱。
派生自词根spir-(呼吸,喘气)的还有inspire(激励),前缀in-表示“向里,进入”,词根spir-在这里表示“吹气”。整个单词的字面意思是“吹进去”。原本是宗教术语,指神灵将勇气或灵感吹入凡人的体内,从而使他获取勇气和灵感,引申为“激发、鼓舞,使产生灵感”,比如:
Teachers should inspire all students to think creatively.
老师应该激励所有学生发挥创造性思维。
派生自词根spir-(呼吸,喘气)的还有expire,前缀ex-表示“向外,出来”,整个单词的字面意思是“呼出(最后一口)气”,引申为“断气,死亡”,比如:
The patient expired early this morning.
这位病人今天凌晨去世了。
expire经常引申为“到期,终止”,比如:
When does your driving licence expire? 你的驾照什么时候到期?
His term of office expires at the end of June.
他的任期六月底届满。
BY Word Power Made Easy
Share with your friend now:
tgoop.com/pieroots/926