tgoop.com/polevojles/748
Last Update:
Хочу поблагодарить Валентина Трусова за то, что помог мне найти некоторые книги Роберта Данкена, особенно интересным мне показалось посмотреть, как выглядели его ранние относительно условного «проективного» поворота стихи, и вот некоторые из них:
Роберт Данкен
Ковчег для Лоренса Даррелла
Если мы хотим пересечь преграды из снега
в пещерном жилище нашего детства, тёмном
среди тусклый огней, читая молитвы,
если мы хотим перешагнуть колесо ночи
и жить в корнях печали —
позволь нам взять лиса с собой, ведь он быстрее нашей болезни;
позволь нам взять петуха, ведь он помнит день
и тянется к свету. Позволь нам ещё взять
беловолосого засранца, что вежлив
и склоняет голову.
Змей своей дорогой идёт среди нас.
Снег на Баг Хилл
Снег покрыл эту землю.
Мир, заключенный в чёрном и белом
деревьев и снега, кажется, успокоен,
но каждое голое дерево каждый год
будет обнаруживать горе в листьях своих. Какой же
груз зима короткая сможет целую вечность собирать, хранить,
когда весна здесь уже парила так близко?
Хоть холод и может взять эти тихие ножны,
мир травы и животных,
кажется, успокоился, сердце замерло
и сонно закрылся глаз,
каждый новый вздох осторожный,
бездыханную весну во мне насыщающий,
разрушит этот невозмутимый вид
снега, который под зимним светом лежит.
#переводы #earldunc
BY поле вокруг колодца / дмитрий сабиров
Share with your friend now:
tgoop.com/polevojles/748