tgoop.com/polka_academy/5826
Last Update:
Мы продолжаем чествовать последние 200 лет русской поэзии: по субботам в этой рубрике — одно короткое стихотворение. Сегодня — 1839 год и стихотворение Евдокии Ростопчиной.
Одна из самых известных русских поэтесс XIX века, Ростопчина славилась в первую очередь любовной лирикой; её гражданская поэзия была оценена только спустя век после написания. «Падучую звезду» можно прочитать в свете типичного романтического тропа — желания вырваться на волю, совершить дерзкий побег, уподобившись творениям природы. Но этому прочтению совсем не противоречит другое: не о желании ли вырваться из навязанных социальных рамок пишет Ростопчина? Не о мечте ли ускользнуть от предписанной женской судьбы? От устойчивого образа дамы, пишущей о любви, потому что о чём же ещё ей писать? Отчасти такому «феминистскому» толкованию противоречат другие строки Ростопчиной — о том, что женщине приличествует знать своё место и быть притягательной в своей скромности, в том числе и как поэту: «Но только я люблю, чтоб лучших снов своих / Певица робкая вполне не выдавала… <…> Да, женская душа должна в тени светиться, / Как в урне мраморной лампады скрытой луч, / Как в сумерки луна сквозь оболочку туч, / И, согревая жизнь, незримая, теплиться». Это было написано через год после «Падучей звезды» — но, может статься, в 1839-м Евдокия Ростопчина всё-таки выдала один из своих «лучших снов».
Перевод французского эпиграфа: «Когда падает звезда, нужно успеть сказать ей свое заветнее желание, и тогда это желание непременно исполнится! — Народное поверье». Стихотворение было несколько раз положено на музыку — в том числе Антоном Рубинштейном и Александром Варламовым.
BY Полка
Share with your friend now:
tgoop.com/polka_academy/5826