PROJECTFLAGI Telegram 901
Сегодня в «Дайджесте» мы читаем заметку Милены Степанян «Кручёных на английском: заумный перевод» о переводе с русского заумного языка на английский transrational language, сопровождённую несколькими переводами стихотворений Алексея Кручёных. В своей проективной, практико-ориентированной заметке Милена отмечает: «перед собой я поставила задачу перевода зауми, но не на язык «человеческий», а на иной ее вариант — английский, англообразный, zaumny, transrational language. В каком-то смысле подобные переводческие манипуляции заумь "оязычивают", включают в ряд "настоящих" языков («английская заумь» предполагает существование и французской, и китайской зауми). В то же время экспериментальность такой переводческой практики (я отсылаю к концепции экспериментальных переводов Гаспарова) утверждает заумь как один из индивидуальных, "личных" поэтических языков — иными словами (опять цитируя Гаспарова) — у разных переводч:иц-поэт:ок (процесс интерпретации зауми — процесс несомненно поэтическо-переводческий) получатся разные варианты заумного языка...»

·

Aleksei Kruchyonykh

WINTER

Drizz…
Wlizzle…
Hittss —
Winter!..
Frozen
Dold
Be cold…
Snowness… Snowness!..
Wind… hiele…
Whirle-e-e-y — colde-e-e-y…
Doldness… doldness!..
Bloodless murder…
The typhoid sky is a louse!..
But here it is
From the wall-eyed skies
Falls a wheel
Quakes everything
With fever and thunder
And beseeches thee, live
BELCHING PIERCING
FLOWER
BLOOD
IN TUNDRAS’ FACES…
— Wa-ah!.. — TATS was born in a zot
Snowballs — pewh-pewh!
Theeths itchays…
Digs a hole in steamed snow —
Heigh-ho-ho-ho!.. Harrorow!.. HA-HA!..
Werwe-e-el… The Mountain is crawling —
Woo-oo-oo-oo..
Fire… We’re on fire-ere-ere!..
The feral tar of bosoms is humming —
HARO-O-O-O…
The earth hums, the earth itches…
Itchearth… itchearth…
The childish and puppy navel screams:
Wahhhh! Wahhhh!.. — ah!..
The dogs slouched on a porch
And a thousand wireless zemons
And a witsch under the fence are crying:
‘Za-ha-ha-ha-ha-ha-ha! Ha! ah!
Za-ehe-ehe-ehh —eh!
THAT’S YOU! THAT’S!!!
That’s you!
Blizzard is growing… whirlwind is itching…
Onto a skinny skeleton
Witch-man leaped
Witch-man
Brushed everyone:
Wlizz-zz-zz
Whoo-oo-zz —
Drizz-zz-zz
WHIZ-WHIZ-WHIZ!
Stup…
Hillet…
Hittss —
THE DOGS ARE
DEAD!



tgoop.com/projectflagi/901
Create:
Last Update:

Сегодня в «Дайджесте» мы читаем заметку Милены Степанян «Кручёных на английском: заумный перевод» о переводе с русского заумного языка на английский transrational language, сопровождённую несколькими переводами стихотворений Алексея Кручёных. В своей проективной, практико-ориентированной заметке Милена отмечает: «перед собой я поставила задачу перевода зауми, но не на язык «человеческий», а на иной ее вариант — английский, англообразный, zaumny, transrational language. В каком-то смысле подобные переводческие манипуляции заумь "оязычивают", включают в ряд "настоящих" языков («английская заумь» предполагает существование и французской, и китайской зауми). В то же время экспериментальность такой переводческой практики (я отсылаю к концепции экспериментальных переводов Гаспарова) утверждает заумь как один из индивидуальных, "личных" поэтических языков — иными словами (опять цитируя Гаспарова) — у разных переводч:иц-поэт:ок (процесс интерпретации зауми — процесс несомненно поэтическо-переводческий) получатся разные варианты заумного языка...»

·

Aleksei Kruchyonykh

WINTER

Drizz…
Wlizzle…
Hittss —
Winter!..
Frozen
Dold
Be cold…
Snowness… Snowness!..
Wind… hiele…
Whirle-e-e-y — colde-e-e-y…
Doldness… doldness!..
Bloodless murder…
The typhoid sky is a louse!..
But here it is
From the wall-eyed skies
Falls a wheel
Quakes everything
With fever and thunder
And beseeches thee, live
BELCHING PIERCING
FLOWER
BLOOD
IN TUNDRAS’ FACES…
— Wa-ah!.. — TATS was born in a zot
Snowballs — pewh-pewh!
Theeths itchays…
Digs a hole in steamed snow —
Heigh-ho-ho-ho!.. Harrorow!.. HA-HA!..
Werwe-e-el… The Mountain is crawling —
Woo-oo-oo-oo..
Fire… We’re on fire-ere-ere!..
The feral tar of bosoms is humming —
HARO-O-O-O…
The earth hums, the earth itches…
Itchearth… itchearth…
The childish and puppy navel screams:
Wahhhh! Wahhhh!.. — ah!..
The dogs slouched on a porch
And a thousand wireless zemons
And a witsch under the fence are crying:
‘Za-ha-ha-ha-ha-ha-ha! Ha! ah!
Za-ehe-ehe-ehh —eh!
THAT’S YOU! THAT’S!!!
That’s you!
Blizzard is growing… whirlwind is itching…
Onto a skinny skeleton
Witch-man leaped
Witch-man
Brushed everyone:
Wlizz-zz-zz
Whoo-oo-zz —
Drizz-zz-zz
WHIZ-WHIZ-WHIZ!
Stup…
Hillet…
Hittss —
THE DOGS ARE
DEAD!

BY Флаги | Культурный проект




Share with your friend now:
tgoop.com/projectflagi/901

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

The SUCK Channel on Telegram, with a message saying some content has been removed by the police. Photo: Telegram screenshot. Telegram channels enable users to broadcast messages to multiple users simultaneously. Like on social media, users need to subscribe to your channel to get access to your content published by one or more administrators. Avoid compound hashtags that consist of several words. If you have a hashtag like #marketingnewsinusa, split it into smaller hashtags: “#marketing, #news, #usa. It’s easy to create a Telegram channel via desktop app or mobile app (for Android and iOS): Image: Telegram.
from us


Telegram Флаги | Культурный проект
FROM American