tgoop.com/pyrrhonisfestum/1255
Last Update:
Отношение к празднику Введения Божьей Матери в Иерусалимский Храм ярко иллюстрирует определенного рода шизофрению, наблюдаемую в православных умах нашего достопочтенного духовенства и какой-то части наших благочестивых мирян. С одной стороны, невозможно отрицать, что истоки рассказа о детстве Богородицы (и не только о нём) лежат в апокрифической плоскости раннехристианской литературы, в значительной степени напрочь лишенной хоть какого бы то ни было исторического основания. Эта часть нашего церковного наследия носит настолько очевидный фольклорный характер, что порой приходится удивляться, как этой откровенной беллетристике повезло стать составными камушками нашей литургической и богословской мозаики? Однако с другой стороны, из песни - пардон - стихиры слов не выкинешь: Праздник состоялся; пусть и очень поздно, пусть окончательно (как двунадесятый) чуть ли не к XIV веку, но теперь уже бессмысленно махать на него руками и смотреть в его сторону прищуренным оком. Но вот как раз здесь-то и начинается наша пастырская эквилибристика, которая вынуждена балансировать между очевидным вымыслом "Протоевангелия Иакова" и удельным весом его последующего богословского осмысления. Мы начинаем метаться от символа к аллегории, от притчи к метафоре, от типологии к интерпретации. Нам нужно выудить скрытые смыслы и обнаружить подразумеваемые истины. Без этого мы безоружны перед религиозными фантазиями наших благочестивых предков. Мы не можем откровенно признаться, что есть серьёзная проблема присутствия в Священном Предании, да ещё и на таком видном месте, выдуманного повествования, возведённого в статус реального исторического события. Можно символы воплотить в действительность, тяжело реальность редуцировать только лишь к символизму.
Было бы меньше сложностей, не настаивай мы всякий раз на подлинности сюжетов и персоналий нашего векового церковного наследия; перенеси мы центр тяжести с истории на образность, метафоричность и символизм - и не имела бы решающего значения мера соответствия того или иного рассказа, эпизода, человека доподлинно имевшей место быть реальности. Символическое пространство подарило бы нам свободу от необходимости быть вечными апологетами историй, которые никогда не происходили, и личностей, которые могли быть совершенно не такими как мы их себе представляем. А так даже священники, абсолютно убеждённые в подлинности сюжета о Введении, нет-нет да и опустят в проповеди на этот Праздник чудесную деталь кормления Марии ангелом на протяжении всех лет её пребывания в Иерусалимском Храме, то есть до самого времени обручения её Иосифу. Всё-таки смущается иной раз чуткая пастырская совесть при виде откровенной сказки, выдаваемой за репортаж с места событий. Что уж говорить о тех священниках и мирянах, которые понимают историческую цену этого древнего повествования.
Так что смелее, дорогие мои православные братья и сёстры, уводите в море религиозных символов и богословских метафор свои корабли и парусные лодки, чтобы они не ушли на дно в тихой гавани псевдохристианского реализма, будучи потопленными шквальным огнём исторической критики и банального человеческого здравомыслия.
BY Пирроновы пиры
Share with your friend now:
tgoop.com/pyrrhonisfestum/1255