QUEUE_ENGLISH Telegram 353
💍 Pop the question = сделать предложение руки и сердца.

Пример:
After months of planning, Robert found the courage to pop the question during their vacation. - После нескольких месяцев планирования, Роберт нашел в себе смелость сделать предложение во время отпуска.

❗️Важно: это выражение используется только в контексте предложения о браке, а не просто для вопросов в разговоре.

А как же тогда сказать "задать вопрос"? Вот несколько вариантов от простых до продвинутых:

🔹 Ask a question – самый базовый вариант.
Can I ask you a question? – Можно задать тебе вопрос?

🔹 Pose a question – более формальный вариант.
The teacher posed an interesting question. – Учитель задал интересный вопрос.

🔹 Put a question to someone – чаще используется в официальной речи.
The journalist put a tough question to the minister. – Журналист задал министру сложный вопрос.

🔹 Raise a question – означает не просто задать, а поднять тему для обсуждения.
This report raises important questions. – Этот доклад поднимает важные вопросы.

🔹 Question (глагол) – значит не просто задать вопрос, а сомневаться, ставить что-то под вопрос.
He questioned the accuracy of the report. – Он усомнился в точности отчёта.

Очень важно помнить, что идиоматические выражения не переводятся буквально, их нужно только запоминать. А то все всем бы ноги ломали...
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



tgoop.com/queue_english/353
Create:
Last Update:

💍 Pop the question = сделать предложение руки и сердца.

Пример:
After months of planning, Robert found the courage to pop the question during their vacation. - После нескольких месяцев планирования, Роберт нашел в себе смелость сделать предложение во время отпуска.

❗️Важно: это выражение используется только в контексте предложения о браке, а не просто для вопросов в разговоре.

А как же тогда сказать "задать вопрос"? Вот несколько вариантов от простых до продвинутых:

🔹 Ask a question – самый базовый вариант.
Can I ask you a question? – Можно задать тебе вопрос?

🔹 Pose a question – более формальный вариант.
The teacher posed an interesting question. – Учитель задал интересный вопрос.

🔹 Put a question to someone – чаще используется в официальной речи.
The journalist put a tough question to the minister. – Журналист задал министру сложный вопрос.

🔹 Raise a question – означает не просто задать, а поднять тему для обсуждения.
This report raises important questions. – Этот доклад поднимает важные вопросы.

🔹 Question (глагол) – значит не просто задать вопрос, а сомневаться, ставить что-то под вопрос.
He questioned the accuracy of the report. – Он усомнился в точности отчёта.

Очень важно помнить, что идиоматические выражения не переводятся буквально, их нужно только запоминать. А то все всем бы ноги ломали...

BY куеуе инглиш


Share with your friend now:
tgoop.com/queue_english/353

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

It’s yet another bloodbath on Satoshi Street. As of press time, Bitcoin (BTC) and the broader cryptocurrency market have corrected another 10 percent amid a massive sell-off. Ethereum (EHT) is down a staggering 15 percent moving close to $1,000, down more than 42 percent on the weekly chart. Add up to 50 administrators The group also hosted discussions on committing arson, Judge Hui said, including setting roadblocks on fire, hurling petrol bombs at police stations and teaching people to make such weapons. The conversation linked to arson went on for two to three months, Hui said. The Channel name and bio must be no more than 255 characters long So far, more than a dozen different members have contributed to the group, posting voice notes of themselves screaming, yelling, groaning, and wailing in various pitches and rhythms.
from us


Telegram куеуе инглиш
FROM American