Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/ruGrammar/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/tgoop/post.php on line 50
Русский язык | Грамотность@ruGrammar P.5592
RUGRAMMAR Telegram 5592
Комом или комам?

Нет, автор не хочет вспоминать с вами падежные окончания, но на днях благодаря другу вспомнил про блины и комочки, поэтому решил влезть в этимологию этого выражения, которое вроде как Масленице роднее, а не Новому году.

В общем, байка про медведей родилась из древних сказаний о богах, где бог Велес мог принимать облик медведя — кома. И существует версия, что блины — это как бы подкормка для медведей, дар богу Велесу, и поэтому фраза раньше выглядела как "первый блин комАм". Бедные медведи, жующие тесто после зимней спячки, потому что славяне решили, что блин — это символ солнца, прихода весны, — и нужно непременно его скормить...

В общем, как вы поняли, "Национальный корпус русского языка" считает, что вся эта вакханалия с медведями — выдумка и пословица в таком виде никогда не существовала.

Начнём с того, что в этой версии существует Комоедица, которую приравнивают к Масленице по понятным уже нам причинам. Но существует лишь одно свидетельство о существовании Комоедицы: отмечался этот праздник в селе Бегомль Минской губернии, о чём оставил запись священник Симеон Нечаев. Однако нет никаких данных о том, что Комоедица была распространённым праздником.

Ах да. Само название "Комоедица" с медведями не связано. Этнограф П. В. Шейн сохранил описание праздника, в котором говорится, что в этот день готовили особые блюда — сушёный репник, овсяный кисель и гороховые комы — буквально комки из гороха. Именно эти комки дали название празднику. К слову, в отличие от Масленицы, у него есть конкретная дата — день перед Благовещением.

С медведями и комками из гороха разобрались. Осталось понять, что с пословицей.

Первый блин комом. Вы удивитесь, но в "Национальном корпусе русского языка" утверждается, что она существовала в таком виде изначально. Суть его проста: на непрогретой сковороде первый блин часто сворачивается в комочек.

Первый блин, да и тот комом. Особой разницы нет, как вы видите. Разве что этот вариант звучит более грустно. А всё потому, что блины имели ритуальное значение на Руси и ассоциировались с поминальными и свадебными обрядами. Первый блин был символом связи между мирами и не должен был быть "комом", иначе ожидались беды.

Сейчас, конечно же, древние ритуалы забыты, а фраза используется, чтобы подбодрить человека, столкнувшегося с неудачей.



tgoop.com/ruGrammar/5592
Create:
Last Update:

Комом или комам?

Нет, автор не хочет вспоминать с вами падежные окончания, но на днях благодаря другу вспомнил про блины и комочки, поэтому решил влезть в этимологию этого выражения, которое вроде как Масленице роднее, а не Новому году.

В общем, байка про медведей родилась из древних сказаний о богах, где бог Велес мог принимать облик медведя — кома. И существует версия, что блины — это как бы подкормка для медведей, дар богу Велесу, и поэтому фраза раньше выглядела как "первый блин комАм". Бедные медведи, жующие тесто после зимней спячки, потому что славяне решили, что блин — это символ солнца, прихода весны, — и нужно непременно его скормить...

В общем, как вы поняли, "Национальный корпус русского языка" считает, что вся эта вакханалия с медведями — выдумка и пословица в таком виде никогда не существовала.

Начнём с того, что в этой версии существует Комоедица, которую приравнивают к Масленице по понятным уже нам причинам. Но существует лишь одно свидетельство о существовании Комоедицы: отмечался этот праздник в селе Бегомль Минской губернии, о чём оставил запись священник Симеон Нечаев. Однако нет никаких данных о том, что Комоедица была распространённым праздником.

Ах да. Само название "Комоедица" с медведями не связано. Этнограф П. В. Шейн сохранил описание праздника, в котором говорится, что в этот день готовили особые блюда — сушёный репник, овсяный кисель и гороховые комы — буквально комки из гороха. Именно эти комки дали название празднику. К слову, в отличие от Масленицы, у него есть конкретная дата — день перед Благовещением.

С медведями и комками из гороха разобрались. Осталось понять, что с пословицей.

Первый блин комом. Вы удивитесь, но в "Национальном корпусе русского языка" утверждается, что она существовала в таком виде изначально. Суть его проста: на непрогретой сковороде первый блин часто сворачивается в комочек.

Первый блин, да и тот комом. Особой разницы нет, как вы видите. Разве что этот вариант звучит более грустно. А всё потому, что блины имели ритуальное значение на Руси и ассоциировались с поминальными и свадебными обрядами. Первый блин был символом связи между мирами и не должен был быть "комом", иначе ожидались беды.

Сейчас, конечно же, древние ритуалы забыты, а фраза используется, чтобы подбодрить человека, столкнувшегося с неудачей.

BY Русский язык | Грамотность


Share with your friend now:
tgoop.com/ruGrammar/5592

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

With the administration mulling over limiting access to doxxing groups, a prominent Telegram doxxing group apparently went on a "revenge spree." Don’t publish new content at nighttime. Since not all users disable notifications for the night, you risk inadvertently disturbing them. 5Telegram Channel avatar size/dimensions Each account can create up to 10 public channels Telegram desktop app: In the upper left corner, click the Menu icon (the one with three lines). Select “New Channel” from the drop-down menu.
from us


Telegram Русский язык | Грамотность
FROM American