SADRUSSIANPHILOSPHY Telegram 496
НЕОПУБЛИКОВАННЫЙ РАССКАЗ ДОСТОЕВСКОГО И ЭММА ГОЛЬДМАН

В 2021 году я наткнулся в эмигрантском анархо-мистическом журнале "Пробуждение" (1938) на рассказ Достоевского "Поп и дьявол". Не могу назвать себя филологом, а уж тем более специалистом по Достоевскому, но мне показалось странным, что об этом рассказе я раньше ничего не слышал. В декабре того же года я выступил с докладом о рецепции Достоевского в анархистской периодике уже перед филологами и работниками Музея-квартиры Достоевского в Москве. К тому моменту я уже перерыл всё собрание сочинений, но не нашёл ни одного упоминания этого текста. И филологи, и музейщики пожали плечами на моё "А что это вообще такое?".

Я продолжил расследование. Журнал "Пробуждение" издавал и редактировал эссеист-эмигрант Ефим Долинин (он же Эрмонд, нас. фамилия Моравский), более известный читательской публике по своему сборнику стихов, фельетонов и эссе "В вихре революции" (1954). Долинин не был бездарным писателем, но был просто отвратительным книгоиздателем и литературным редактором. Появление в "Пробуждении" странного текста обычно можно было объяснить разными причинами: опубликовал без спросу часть чужой статьи, но забыл спросить автора, поместил 3 строфы из стихотворения, в котором 4 строфы и прочее.

Здесь история оказалась куда интереснее! Не буду пересказывать текст этого офигенного рассказа, вы сможете его прочитать (сделаю приложение в комментарии). Я сперва думал, что Долинин решил под фамилией Достоевского опубликовать какой-то свой неудавшийся рассказ, но выяснилось, что нет - это чужой текст. Что ещё важнее - непонятно, кто его сочинил.

Вообще анархисты Достоевского любили странной любовью. Кропоткин считал, что Достоевский - прекрасный социальный критик, Георгий Чулков полагал, что в метафизике Достоевского кроется тот самый нерв анархического бунта, Алексей Боровой считал Достоевского настолько великим бунтарём, что планировал издать о нём целую книгу (написал часть, и она до сих пор неопубликована, лежит себе в РГАЛИ). А теперь давайте обратимся к Эмме Гольдман.

Гольдман Достоевского любила лишь по той причине, что у Достоевского очень много про тюрьмы. Листая статьи Гольдман, наткнулся на те же строчки, что и у "Достоевского" в "Пробуждении".

Вот строчки из "Поп и дьявол" в журнале "Пробуждение" (см. приложение в комменте):
«В 1849 году Федор Достоевский написал на стене своей камеры в тюрьме следующий рассказ: «Поп и дьявол»...

Вот строчки из статьи Гольдман "Тюрьмы. Преступление и неудачи общества" (публикация на "Библиотеке анархизма"):
"В 1819 году Федор Достоевский написал на стене своей камеры в тюрьме следующий рассказ: «Поп и дьявол»...

Давайте обратимся к англоязычному оригиналу Гольдман "Prisons: A Social Crime and Failure":
"In 1849 Feodor Dostoyevsky wrote on the wall of his prison cell the following story of The Priest and the Devil:

Давайте обратимся теперь к официальному переводу текста Гольдман (2023, издательство Центрополиграф, пер. с англ. Е.А. Мордашевой)
"В 1849 году Федор Достоевский написал на стене своей камеры в тюрьме следующий рассказ: «Поп и дьявол»..."

Вы спросите меня, в чём же разница? Разница в том, что в тексте Гольдман рассказ "Достоевского" интегрирован в статью, а у Долинина в его "Пробуждении" - нет (только рассказ). Читал ли Долинин Гольдман? Конечно читал! Мог ли украсть? Конечно мог!

Вопрос: сочинила ли Гольдман сама этот рассказ или у кого-то украла? или кто-то ей этот текст рассказал? Украсть она не могла. Гольдман - не Долинин. Могла ли Эмма поверить в то, что такой рассказ есть, а потом его поместить в свой текст — да, могла! Но тогда встаёт вопрос: А кто ей подсказал завязку, кульминацию и концовку? Саша Беркман? Ничего такого не нашёл.
Возможно, Эмма сама сочинила этот текст. Возможно, полагая, что воспроизводит "неопубликованного Достоевского" по словам некоего "свидетеля", "который расследовал тюремное творчество писателя".

Я
всё же думаю, что Гольдман — это писательница-постмодернист. Смерть автора, интертекст, художественное уезжает в политическое и оборачивается интеллектуальным пранком.
Ваши версии?



tgoop.com/sadrussianphilosphy/496
Create:
Last Update:

НЕОПУБЛИКОВАННЫЙ РАССКАЗ ДОСТОЕВСКОГО И ЭММА ГОЛЬДМАН

В 2021 году я наткнулся в эмигрантском анархо-мистическом журнале "Пробуждение" (1938) на рассказ Достоевского "Поп и дьявол". Не могу назвать себя филологом, а уж тем более специалистом по Достоевскому, но мне показалось странным, что об этом рассказе я раньше ничего не слышал. В декабре того же года я выступил с докладом о рецепции Достоевского в анархистской периодике уже перед филологами и работниками Музея-квартиры Достоевского в Москве. К тому моменту я уже перерыл всё собрание сочинений, но не нашёл ни одного упоминания этого текста. И филологи, и музейщики пожали плечами на моё "А что это вообще такое?".

Я продолжил расследование. Журнал "Пробуждение" издавал и редактировал эссеист-эмигрант Ефим Долинин (он же Эрмонд, нас. фамилия Моравский), более известный читательской публике по своему сборнику стихов, фельетонов и эссе "В вихре революции" (1954). Долинин не был бездарным писателем, но был просто отвратительным книгоиздателем и литературным редактором. Появление в "Пробуждении" странного текста обычно можно было объяснить разными причинами: опубликовал без спросу часть чужой статьи, но забыл спросить автора, поместил 3 строфы из стихотворения, в котором 4 строфы и прочее.

Здесь история оказалась куда интереснее! Не буду пересказывать текст этого офигенного рассказа, вы сможете его прочитать (сделаю приложение в комментарии). Я сперва думал, что Долинин решил под фамилией Достоевского опубликовать какой-то свой неудавшийся рассказ, но выяснилось, что нет - это чужой текст. Что ещё важнее - непонятно, кто его сочинил.

Вообще анархисты Достоевского любили странной любовью. Кропоткин считал, что Достоевский - прекрасный социальный критик, Георгий Чулков полагал, что в метафизике Достоевского кроется тот самый нерв анархического бунта, Алексей Боровой считал Достоевского настолько великим бунтарём, что планировал издать о нём целую книгу (написал часть, и она до сих пор неопубликована, лежит себе в РГАЛИ). А теперь давайте обратимся к Эмме Гольдман.

Гольдман Достоевского любила лишь по той причине, что у Достоевского очень много про тюрьмы. Листая статьи Гольдман, наткнулся на те же строчки, что и у "Достоевского" в "Пробуждении".

Вот строчки из "Поп и дьявол" в журнале "Пробуждение" (см. приложение в комменте):
«В 1849 году Федор Достоевский написал на стене своей камеры в тюрьме следующий рассказ: «Поп и дьявол»...

Вот строчки из статьи Гольдман "Тюрьмы. Преступление и неудачи общества" (публикация на "Библиотеке анархизма"):
"В 1819 году Федор Достоевский написал на стене своей камеры в тюрьме следующий рассказ: «Поп и дьявол»...

Давайте обратимся к англоязычному оригиналу Гольдман "Prisons: A Social Crime and Failure":
"In 1849 Feodor Dostoyevsky wrote on the wall of his prison cell the following story of The Priest and the Devil:

Давайте обратимся теперь к официальному переводу текста Гольдман (2023, издательство Центрополиграф, пер. с англ. Е.А. Мордашевой)
"В 1849 году Федор Достоевский написал на стене своей камеры в тюрьме следующий рассказ: «Поп и дьявол»..."

Вы спросите меня, в чём же разница? Разница в том, что в тексте Гольдман рассказ "Достоевского" интегрирован в статью, а у Долинина в его "Пробуждении" - нет (только рассказ). Читал ли Долинин Гольдман? Конечно читал! Мог ли украсть? Конечно мог!

Вопрос: сочинила ли Гольдман сама этот рассказ или у кого-то украла? или кто-то ей этот текст рассказал? Украсть она не могла. Гольдман - не Долинин. Могла ли Эмма поверить в то, что такой рассказ есть, а потом его поместить в свой текст — да, могла! Но тогда встаёт вопрос: А кто ей подсказал завязку, кульминацию и концовку? Саша Беркман? Ничего такого не нашёл.
Возможно, Эмма сама сочинила этот текст. Возможно, полагая, что воспроизводит "неопубликованного Достоевского" по словам некоего "свидетеля", "который расследовал тюремное творчество писателя".

Я
всё же думаю, что Гольдман — это писательница-постмодернист. Смерть автора, интертекст, художественное уезжает в политическое и оборачивается интеллектуальным пранком.
Ваши версии?

BY Безутешная русская философия




Share with your friend now:
tgoop.com/sadrussianphilosphy/496

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Choose quality over quantity. Remember that one high-quality post is better than five short publications of questionable value. best-secure-messaging-apps-shutterstock-1892950018.jpg The visual aspect of channels is very critical. In fact, design is the first thing that a potential subscriber pays attention to, even though unconsciously. How to create a business channel on Telegram? (Tutorial) Step-by-step tutorial on desktop:
from us


Telegram Безутешная русская философия
FROM American