SCHNELLDE Telegram 142
#исторические_заметки
#70-e
#немецкая_еда
🥨🥧

Sonntag -  в рационе немцев особый день.
Начинается день с Sonntagsbrötchen (нем. Воскресные булочки). Покупать свежую выпечку каждый день - это роскошь, поэтому выпечку подают только в особые дни. В будний день булочки заменяются на хлеб, на который намазывают Schmalz (нем. растопленный свиной жир). Его и сегодня можно найти в Германии в небольших мясных лавках.

На воскресную булочку уже наносят масло и прочие ингредиенты. Примерно в 70-е появился маргарин для завтрака “Rama”. Это тот случай, когда имя бренда стало ассоциироваться с продуктом, поэтому появились сочетания: “ein Brot mit Rama”, “Das konnte zu frischem Brot und etwas Rama als Aufstrich doch nur lecker werden”, слоган с сайта Rama: “Brot und Brötchen. Rama macht das Essen gut!”. Все, что можно намазать на хлеб, относится к Aufstrich (нем. намазка).

Иногда на завтрак готовят рисовую молочную кашу. Рецепт приготовления максимально похож на то, что вы подразумеваете под молочной рисовой кашей. Особенность немецкой каши в подаче. На нее сверху выкладывают Apfelmus (нем. яблочный мусс).

На обед подается стандартный Eintopf (нем. густой суп), например, Krautsuppe (нем. суп с капустой) и Sonntagsbraten (нем. воскресное жаркое). При всей гостеприимности немцев этот прием пищи исключительно семейный. В качестве жаркого подают курицу (нем. Hähnchen), в восточной части скажут Broiler и клецки (Knödel или Kloß). Что добавляют к мясу, чтобы сделать его нежнее? Например, Apfelsine (нем. апельсин). В это время еще слышится эта версия слова и связь слова с Китаем все еще понятна. Этимологически Apfelsine это сочетание “яблока” и варианта произношения страны “Китай” (см. французский источник заимствования frz. pomme de Sine, pomme de Chine). Могут добавить Pampelmusen, обозначение которого позже станет более привычным “Grapefruit”. После обеда полагается десерт в виде пирога или торта.

После обеда можно позвать гостей на “Kaffeekränzchen”. Женщины собираются отдельно на кофе и десерт. Мужчины - отдельно, как правило, выезжая в ближайший лес, чтобы поохотиться и попить кофе. Дети получают свой детский кофе (нем. Kinderkaffe), представляющий из себя размолотый ячмень. Самый известный  "Caro Kaffee" можно купить и сегодня.



tgoop.com/schnellde/142
Create:
Last Update:

#исторические_заметки
#70-e
#немецкая_еда
🥨🥧

Sonntag -  в рационе немцев особый день.
Начинается день с Sonntagsbrötchen (нем. Воскресные булочки). Покупать свежую выпечку каждый день - это роскошь, поэтому выпечку подают только в особые дни. В будний день булочки заменяются на хлеб, на который намазывают Schmalz (нем. растопленный свиной жир). Его и сегодня можно найти в Германии в небольших мясных лавках.

На воскресную булочку уже наносят масло и прочие ингредиенты. Примерно в 70-е появился маргарин для завтрака “Rama”. Это тот случай, когда имя бренда стало ассоциироваться с продуктом, поэтому появились сочетания: “ein Brot mit Rama”, “Das konnte zu frischem Brot und etwas Rama als Aufstrich doch nur lecker werden”, слоган с сайта Rama: “Brot und Brötchen. Rama macht das Essen gut!”. Все, что можно намазать на хлеб, относится к Aufstrich (нем. намазка).

Иногда на завтрак готовят рисовую молочную кашу. Рецепт приготовления максимально похож на то, что вы подразумеваете под молочной рисовой кашей. Особенность немецкой каши в подаче. На нее сверху выкладывают Apfelmus (нем. яблочный мусс).

На обед подается стандартный Eintopf (нем. густой суп), например, Krautsuppe (нем. суп с капустой) и Sonntagsbraten (нем. воскресное жаркое). При всей гостеприимности немцев этот прием пищи исключительно семейный. В качестве жаркого подают курицу (нем. Hähnchen), в восточной части скажут Broiler и клецки (Knödel или Kloß). Что добавляют к мясу, чтобы сделать его нежнее? Например, Apfelsine (нем. апельсин). В это время еще слышится эта версия слова и связь слова с Китаем все еще понятна. Этимологически Apfelsine это сочетание “яблока” и варианта произношения страны “Китай” (см. французский источник заимствования frz. pomme de Sine, pomme de Chine). Могут добавить Pampelmusen, обозначение которого позже станет более привычным “Grapefruit”. После обеда полагается десерт в виде пирога или торта.

После обеда можно позвать гостей на “Kaffeekränzchen”. Женщины собираются отдельно на кофе и десерт. Мужчины - отдельно, как правило, выезжая в ближайший лес, чтобы поохотиться и попить кофе. Дети получают свой детский кофе (нем. Kinderkaffe), представляющий из себя размолотый ячмень. Самый известный  "Caro Kaffee" можно купить и сегодня.

BY Nibelungen


Share with your friend now:
tgoop.com/schnellde/142

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Hashtags are a fast way to find the correct information on social media. To put your content out there, be sure to add hashtags to each post. We have two intelligent tips to give you: The group also hosted discussions on committing arson, Judge Hui said, including setting roadblocks on fire, hurling petrol bombs at police stations and teaching people to make such weapons. The conversation linked to arson went on for two to three months, Hui said. 2How to set up a Telegram channel? (A step-by-step tutorial) More>> With the “Bear Market Screaming Therapy Group,” we’ve now transcended language.
from us


Telegram Nibelungen
FROM American