SLOVA_V_MOJEJ_GOLOVE Telegram 477
Forwarded from anna.sometimes
Сейчас произошло нечто невероятное! Кому тут интересно про лингвистическую относительность, т.е. идею о том, что язык влияет на неязыковое мышление?

Одно из самых известных направлений в этом плане — это изучение связи между восприятием цвета и словами, обозначающими цвет. Чаще всего изучают, насколько хорошо различают синий и голубой, например, носители греческого (хорошо, потому что это два разных слова) и английского (похуже, потому что и то, и то blue). Немного более экстремальная версия синего и голубого — это синий и зелёный, потому что не во всех языках эти цвета обозначаются разными базовыми терминами.

Так вот! Сижу я на маникюре сейчас. В салоне работают вьетнамки и моя маникюрщица в частности говорит почти только на вьетнамском и буквально знает несколько слов на английском и пару фраз на норвежском. Около меня лежит мой телефон в голубом чехле. А на полу стоит мой рюкзак тёмно-зелёного цвета. Она показывает на телефон, на рюкзак и говорит: "Same color ☺️"

Я: ээээ, нууу, нет, телефон голубой, а рюкзак зелёный, не сказать, что один цвет.... 🤔

Думаю тем временем: может ей не очень хорошо цвет видно? В частности чехол не очень освещен и он частично прозрачный и грязноватый на вид, ну, в общем...

Пересаживаюсь в кресло для педикюра, разуваюсь, а на пальцах ног у меня лак ярко-ярко синего, почти ультрамаринового цвета. Она опять же показывает на мои ногти и на рюкзак: "Again same color! 🤭🤭🤭"

ЛОЛ!

И я сразу побежала гуглить. И что вы думаете! Во вьетнамском синий и зеленый — это один базовый термин. Который можно уточнять только добавлением пояснения типа "синий/зеленый, как океан" или "синий/зеленый, как листва".

😳😳😳

Сразу вспомнилось, как мне тут в салоне не раз комментировали, когда я выбирала синий лак, что я явно люблю зелёный, но я это списывала на то, что я чаще всего выбирала сине-зелёные оттенки))



tgoop.com/slova_v_mojej_golove/477
Create:
Last Update:

Сейчас произошло нечто невероятное! Кому тут интересно про лингвистическую относительность, т.е. идею о том, что язык влияет на неязыковое мышление?

Одно из самых известных направлений в этом плане — это изучение связи между восприятием цвета и словами, обозначающими цвет. Чаще всего изучают, насколько хорошо различают синий и голубой, например, носители греческого (хорошо, потому что это два разных слова) и английского (похуже, потому что и то, и то blue). Немного более экстремальная версия синего и голубого — это синий и зелёный, потому что не во всех языках эти цвета обозначаются разными базовыми терминами.

Так вот! Сижу я на маникюре сейчас. В салоне работают вьетнамки и моя маникюрщица в частности говорит почти только на вьетнамском и буквально знает несколько слов на английском и пару фраз на норвежском. Около меня лежит мой телефон в голубом чехле. А на полу стоит мой рюкзак тёмно-зелёного цвета. Она показывает на телефон, на рюкзак и говорит: "Same color ☺️"

Я: ээээ, нууу, нет, телефон голубой, а рюкзак зелёный, не сказать, что один цвет.... 🤔

Думаю тем временем: может ей не очень хорошо цвет видно? В частности чехол не очень освещен и он частично прозрачный и грязноватый на вид, ну, в общем...

Пересаживаюсь в кресло для педикюра, разуваюсь, а на пальцах ног у меня лак ярко-ярко синего, почти ультрамаринового цвета. Она опять же показывает на мои ногти и на рюкзак: "Again same color! 🤭🤭🤭"

ЛОЛ!

И я сразу побежала гуглить. И что вы думаете! Во вьетнамском синий и зеленый — это один базовый термин. Который можно уточнять только добавлением пояснения типа "синий/зеленый, как океан" или "синий/зеленый, как листва".

😳😳😳

Сразу вспомнилось, как мне тут в салоне не раз комментировали, когда я выбирала синий лак, что я явно люблю зелёный, но я это списывала на то, что я чаще всего выбирала сине-зелёные оттенки))

BY Слова в моей голове


Share with your friend now:
tgoop.com/slova_v_mojej_golove/477

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

How to create a business channel on Telegram? (Tutorial) Commenting about the court's concerns about the spread of false information related to the elections, Minister Fachin noted Brazil is "facing circumstances that could put Brazil's democracy at risk." During the meeting, the information technology secretary at the TSE, Julio Valente, put forward a list of requests the court believes will disinformation. Write your hashtags in the language of your target audience. Telegram message that reads: "Bear Market Screaming Therapy Group. You are only allowed to send screaming voice notes. Everything else = BAN. Text pics, videos, stickers, gif = BAN. Anything other than screaming = BAN. You think you are smart = BAN.
from us


Telegram Слова в моей голове
FROM American