tgoop.com/spanishyazik/556
Last Update:
Tipo nada… слова-паразиты в испанском языке
Когда эмоции переполняют нас, особенно когда мы говорим на публике, мы бессознательно используем некоторые слова, которые повторяем по несколько раз.
Вот некоторые из таких слов:
— entonces... – ну…/ значит…
— ... o sea ... – то есть
— ... pues ... – ну…
— ... este ... – это…
— ... bueno ... – хорошо
— ... así... – так
— ... como ... – как
— ... ¿no?... ¿viste? ... ¿verdad?
— ... Bueno (Ну / хмм) – очевидно, что это слово используется, чтобы подготовить слушателя для сообщения и предваряет комментарий.
— ... A propósito (кстати) – это «костыль-паразит», как правило, указывает на изменение предмета или переход в какой-то новой теме: "Кстати, вы знаете, где Изабель?" – “A propósito, ¿sabes dónde está Isabel?”
— ... Este (Это/ хмм) – часто произносится как "esteeee" (в зависимости от того, насколько нервничает говорящий).
— ... Vale (Хорошо, Ок) – когда изучаешь испанский язык, надо знать это слово. Вы просто не можете жить в Испании без использования его несколько раз в день. (Если вы говорите по телефону, умножьте это на три, ¿vale? хорошо?)
— ... Pues (Ну / поскольку) – так же как bueno – хорошо, но более неформально, используется, чтобы подчеркнуть утверждение.
— ... De hecho/realmente (На самом деле / действительно) – выражения, которые придают важности делу.
— ... ¿Sabes? (Знаешь?) – (отвлеченный вопрос), является популярной фразой, особенно в диалогах молодежи. Выражение для убеждения, а также помогает стимулировать разговор.
BY Испанский язык / Español 🇪🇸

Share with your friend now:
tgoop.com/spanishyazik/556