Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/sprosi_perevodchika/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/tgoop/post.php on line 50
Спроси переводчика@sprosi_perevodchika P.184
SPROSI_PEREVODCHIKA Telegram 184
Шестой выпуск подкаста готов! Слушайте на основных платформах и ютубе.

▶️ На этот раз говорим с Натальей Александрóвой, литературным переводчиком с английского, французского и китайского языков @nonametranslation — про магистратуру по художественному переводу, работу менеджера по правам, роялти переводчикам и многое другое.

Что вас ждет:

* Первый изданный перевод книги
* Зачем нужны пробные переводы
* Где учиться художественному переводу
* Чему учат в магистратуре по художественному переводу в Вышке
* Как начать переводить книги для издательств
* Перевод книг — это основная работа или нет
* Сроки
* Менеджер по правам в издательстве — кто это и как им стать
* Идеальный питч переводной книги и ее актуальность
* Как не нужно писать в издательство — топ-3 ошибок 
* Как выбирать издательства для сотрудничества
* Гранты на перевод книг с французского
* Перевод китайских книг с английского языка
* Чем отличается перевод книжек-картинок
* Ставки: гонорар и роялти
* Чем отличается перевод книг для детей
* Чего не хватает индустрии литературного перевода
* Цеховая солидарность
* Имя переводчика на обложке книги
* Что самое любимое в переводе книг
* Что самое нелюбимое или дается с трудом

Приятного прослушивания 🎧

Делитесь мнением и предложениями в комментариях, задавайте вопросы — я всегда рада общению и обратной связи.

Чтобы поддержать проект, расскажите о нем друзьям, которые читают переводные книги. 📕 Спасибо!

#спросипереводчика #литературныйперевод #какначать #гдеучиться #английский #французский #китайский
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



tgoop.com/sprosi_perevodchika/184
Create:
Last Update:

Шестой выпуск подкаста готов! Слушайте на основных платформах и ютубе.

▶️ На этот раз говорим с Натальей Александрóвой, литературным переводчиком с английского, французского и китайского языков @nonametranslation — про магистратуру по художественному переводу, работу менеджера по правам, роялти переводчикам и многое другое.

Что вас ждет:

* Первый изданный перевод книги
* Зачем нужны пробные переводы
* Где учиться художественному переводу
* Чему учат в магистратуре по художественному переводу в Вышке
* Как начать переводить книги для издательств
* Перевод книг — это основная работа или нет
* Сроки
* Менеджер по правам в издательстве — кто это и как им стать
* Идеальный питч переводной книги и ее актуальность
* Как не нужно писать в издательство — топ-3 ошибок 
* Как выбирать издательства для сотрудничества
* Гранты на перевод книг с французского
* Перевод китайских книг с английского языка
* Чем отличается перевод книжек-картинок
* Ставки: гонорар и роялти
* Чем отличается перевод книг для детей
* Чего не хватает индустрии литературного перевода
* Цеховая солидарность
* Имя переводчика на обложке книги
* Что самое любимое в переводе книг
* Что самое нелюбимое или дается с трудом

Приятного прослушивания 🎧

Делитесь мнением и предложениями в комментариях, задавайте вопросы — я всегда рада общению и обратной связи.

Чтобы поддержать проект, расскажите о нем друзьям, которые читают переводные книги. 📕 Спасибо!

#спросипереводчика #литературныйперевод #какначать #гдеучиться #английский #французский #китайский

BY Спроси переводчика




Share with your friend now:
tgoop.com/sprosi_perevodchika/184

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Hui said the time period and nature of some offences “overlapped” and thus their prison terms could be served concurrently. The judge ordered Ng to be jailed for a total of six years and six months. Today, we will address Telegram channels and how to use them for maximum benefit. Public channels are public to the internet, regardless of whether or not they are subscribed. A public channel is displayed in search results and has a short address (link). Read now Telegram offers a powerful toolset that allows businesses to create and manage channels, groups, and bots to broadcast messages, engage in conversations, and offer reliable customer support via bots.
from us


Telegram Спроси переводчика
FROM American