SSOLLOMA Telegram 407
⬇️

На основе сказанного выше можно обвинить меня в буквализме.

Я не буквалист, но действительно против аллегорического толкования Библии, то есть — против интерпретации. В одноименном эссе Сьюзен Сонтаг показывает, что интерпретация — следствие страха и неготовности увидеть объект таким, какой он есть, и предстать перед ним. Интерпретация, по Сонтаг, есть невротичная потребность привести объект в вид, удобный для потребления. Христианство страдает таким неврозом с самого начала, причина тому — видимое противоречие между образом Бога Нового Завета и образом Бога Ветхого Завета. Между Богом, прощающим всё, призывающим любить врагов, и Богом, сокрушающим племена и народы жезлом Давида. Из неустранимого противоречия — два выхода. Первый, и самый распространенный, аллегорическое толкование, позволяющее считывать ветхозаветные события как аллегории духовной борьбы. Тогда сокрушаемые народы становятся побежденными страстями, а сороколетние скитания в пустыне — долгой дорогой души к Богу. Второй способ (радикальный, но не менее пагубный) — отказаться от Ветхого Завета, как поступают в ряде конфессий, и сосредоточиться только на Евангелии. Оба способа построены на страхе непосредственной встречи с текстом, на его избегании.

Неужели остается лишь буквализм?

Нет, остается целых ряд подходов к пониманию библейских текстов: формальный анализ, герменевтический анализ, феноменологическое описание опыта восприятия текстов etc. Но я бы хотел оставить это на откуп специалистам и подсветить другое, нечто, на мой взгляд, ускользающее. Между буквалистским пониманием и отказом от интерпретации — фундаментальная разница. В первом случае, читая слова "И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену...", мы принимаем их как свидетельство о том факте, что Бог действительно изъял ребро из груди Адама и создал из него Еву. Во втором случае, при небуквалистском отказе от интерпретации, мы понимаем, что в тексте написано, что Бог создал Еву из ребра Адама, и ничего больше, и принимаем это событие как факт, но внутри текста. И, кажется, происходит прорыв: от буквалистского свидетельства о факте (которое никогда не равно факту) мы переходим к настоящему факту (совершенному внутри текста, но факту). И так наше богословие становится фактическим, работающим с действительностью.

Тогда каковы отношения между Ветхим и Новым Заветом?

Это именно что отношения. Отношения диалектические, существующие в напряжении, нарушаемые кризисами и обусловленные этим. И это заслуживает отдельного, и огромного, исследования.



tgoop.com/ssolloma/407
Create:
Last Update:

⬇️

На основе сказанного выше можно обвинить меня в буквализме.

Я не буквалист, но действительно против аллегорического толкования Библии, то есть — против интерпретации. В одноименном эссе Сьюзен Сонтаг показывает, что интерпретация — следствие страха и неготовности увидеть объект таким, какой он есть, и предстать перед ним. Интерпретация, по Сонтаг, есть невротичная потребность привести объект в вид, удобный для потребления. Христианство страдает таким неврозом с самого начала, причина тому — видимое противоречие между образом Бога Нового Завета и образом Бога Ветхого Завета. Между Богом, прощающим всё, призывающим любить врагов, и Богом, сокрушающим племена и народы жезлом Давида. Из неустранимого противоречия — два выхода. Первый, и самый распространенный, аллегорическое толкование, позволяющее считывать ветхозаветные события как аллегории духовной борьбы. Тогда сокрушаемые народы становятся побежденными страстями, а сороколетние скитания в пустыне — долгой дорогой души к Богу. Второй способ (радикальный, но не менее пагубный) — отказаться от Ветхого Завета, как поступают в ряде конфессий, и сосредоточиться только на Евангелии. Оба способа построены на страхе непосредственной встречи с текстом, на его избегании.

Неужели остается лишь буквализм?

Нет, остается целых ряд подходов к пониманию библейских текстов: формальный анализ, герменевтический анализ, феноменологическое описание опыта восприятия текстов etc. Но я бы хотел оставить это на откуп специалистам и подсветить другое, нечто, на мой взгляд, ускользающее. Между буквалистским пониманием и отказом от интерпретации — фундаментальная разница. В первом случае, читая слова "И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену...", мы принимаем их как свидетельство о том факте, что Бог действительно изъял ребро из груди Адама и создал из него Еву. Во втором случае, при небуквалистском отказе от интерпретации, мы понимаем, что в тексте написано, что Бог создал Еву из ребра Адама, и ничего больше, и принимаем это событие как факт, но внутри текста. И, кажется, происходит прорыв: от буквалистского свидетельства о факте (которое никогда не равно факту) мы переходим к настоящему факту (совершенному внутри текста, но факту). И так наше богословие становится фактическим, работающим с действительностью.

Тогда каковы отношения между Ветхим и Новым Заветом?

Это именно что отношения. Отношения диалектические, существующие в напряжении, нарушаемые кризисами и обусловленные этим. И это заслуживает отдельного, и огромного, исследования.

BY 24:42 [солома]


Share with your friend now:
tgoop.com/ssolloma/407

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Commenting about the court's concerns about the spread of false information related to the elections, Minister Fachin noted Brazil is "facing circumstances that could put Brazil's democracy at risk." During the meeting, the information technology secretary at the TSE, Julio Valente, put forward a list of requests the court believes will disinformation. How to create a business channel on Telegram? (Tutorial) A vandalised bank during the 2019 protest. File photo: May James/HKFP. The visual aspect of channels is very critical. In fact, design is the first thing that a potential subscriber pays attention to, even though unconsciously. How to Create a Private or Public Channel on Telegram?
from us


Telegram 24:42 [солома]
FROM American