Notice: file_put_contents(): Write of 8828 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 17020 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/tgoop/post.php on line 50
Deutsch mit Rafail I Продвинутый немецкий@testrafde P.277
TESTRAFDE Telegram 277
👩‍💻 ВСË ВИСНЕТ!

Разберем некоторые слова, обозначающие технические неисправности. Особенно часто многие из них встречаются в разговорной речи.

Советую ориентироваться не столько на перевод (потому что он может меняться в зависимости от контекста), сколько на значение в скобках.

🟡ruckeln / laggen [ˈlɛɡŋ̩] – лагать, подвисать, подтормаживать (то есть работать не плавно, рывками)

▪️Das Video ruckelt. – Видео лагает / подвисает.
▪️Meine Maus ruckelt. – Моя мышь лагает / двигается рывками.

🟢der Ruckler (-) / der Lag (s) [ˈlɛɡ] – лаг

▪️Ich bekomme beim Zocken ab und zu kleine Ruckler / Lags. – Во время игр у меня иногда небольшие лаги.

❗️Если не уверены в понимании транскрипции, можете послушать пример произношения слов laggen и Lag, например, в этом видео. Звук [ɛ] – краткий открытый гласный, как в слове lecken.

🟡(rum)haken / (rum)bocken / (rum)zicken / (rum)spinnen – тупить, глючить (вести себя странно)

▪️ Das System hakt manchmal. – Система иногда тупит.
▪️Warum bockt es bei WhatsApp so rum? – Почему в WhatsApp все так тупит?
▪️Warum zickt die App hier eigentlich dauernd rum? – Почему это приложение постоянно тупит?
▪️Mein Handy spinnt total. – Мой телефон жестко глючит.

🟡hängen – виснуть (не реагировать, не отвечать, но может "отвиснуть")

▪️Die Webseite hängt seit 10 Minuten. – Сайт уже 10 минут висит.
▪️Der Laptop hängt, ich kann nichts mehr machen. – Ноутбук завис, я больше ничего не могу делать.

🟡sich aufhängen – зависнуть, сдохнуть (полностью зависнуть, надо перезапускать)

👉Чаще всего глагол используется в прошедшем времени. Дословно переводится как "повеситься":

▪️Die App hat sich aufgehängt, nichts geht mehr. – Приложение зависло, больше ничего не работает.

🟢der Hänger (-) – глюк, зависание

▪️Der PC hat einen Hänger, sobald HDR ein- oder ausgeschaltet wird. – При включении или выключении HDR компьютер зависает.

🟡(nicht) laden – (не) грузиться, прогружаться, запускаться
▪️Die Apps laden nicht mehr so schnell. – Приложения стали медленно грузиться.

🟡verrecken / tot sein – сдохнуть / умереть (сломаться или же когда разрядилась батарея)

▪️Mein Laptop ist verreckt / tot und dort war alles drauf.

🟢...-leiche – труп, "кирпич", мертвый (не работающий)

👉Добавляя -leiche в качестве части составных существительных, мы можем обозначить неработающую технику:

▪️Hier liegen nur Laptopleichen – Здесь лежат только мертвые ноутбуки.
▪️Lässt sich diese Handyleiche noch retten? – Этот "кирпич" (неработающий телефон) еще можно спасти?

🟡abstürzen – "вылетать" (неожиданно отключиться)

▪️Mein WLAN stürzt immer wieder ab. – Мой Wi-Fi всё время вылетает.

🟡zusammenbrechen – "лечь", рухнуть (неожиданно отключиться, чаще из-за большой нагрузки)

▪️Der Server ist komplett zusammengebrochen. – Сервер полностью лёг.

🟡abbrechen – прерываться, обрываться

▪️Der Download bricht ständig ab. – Загрузка постоянно прерывается.

🟡nicht (halten) – (не) держать заряд

▪️Mein Akku hält keine Minute. – Мой аккумулятор не держит заряд и минуты.

#лексика_testraf
#немецкий #Deutsch #German #немецкийязык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



tgoop.com/testrafde/277
Create:
Last Update:

👩‍💻 ВСË ВИСНЕТ!

Разберем некоторые слова, обозначающие технические неисправности. Особенно часто многие из них встречаются в разговорной речи.

Советую ориентироваться не столько на перевод (потому что он может меняться в зависимости от контекста), сколько на значение в скобках.

🟡ruckeln / laggen [ˈlɛɡŋ̩] – лагать, подвисать, подтормаживать (то есть работать не плавно, рывками)

▪️Das Video ruckelt. – Видео лагает / подвисает.
▪️Meine Maus ruckelt. – Моя мышь лагает / двигается рывками.

🟢der Ruckler (-) / der Lag (s) [ˈlɛɡ] – лаг

▪️Ich bekomme beim Zocken ab und zu kleine Ruckler / Lags. – Во время игр у меня иногда небольшие лаги.

❗️Если не уверены в понимании транскрипции, можете послушать пример произношения слов laggen и Lag, например, в этом видео. Звук [ɛ] – краткий открытый гласный, как в слове lecken.

🟡(rum)haken / (rum)bocken / (rum)zicken / (rum)spinnen – тупить, глючить (вести себя странно)

▪️ Das System hakt manchmal. – Система иногда тупит.
▪️Warum bockt es bei WhatsApp so rum? – Почему в WhatsApp все так тупит?
▪️Warum zickt die App hier eigentlich dauernd rum? – Почему это приложение постоянно тупит?
▪️Mein Handy spinnt total. – Мой телефон жестко глючит.

🟡hängen – виснуть (не реагировать, не отвечать, но может "отвиснуть")

▪️Die Webseite hängt seit 10 Minuten. – Сайт уже 10 минут висит.
▪️Der Laptop hängt, ich kann nichts mehr machen. – Ноутбук завис, я больше ничего не могу делать.

🟡sich aufhängen – зависнуть, сдохнуть (полностью зависнуть, надо перезапускать)

👉Чаще всего глагол используется в прошедшем времени. Дословно переводится как "повеситься":

▪️Die App hat sich aufgehängt, nichts geht mehr. – Приложение зависло, больше ничего не работает.

🟢der Hänger (-) – глюк, зависание

▪️Der PC hat einen Hänger, sobald HDR ein- oder ausgeschaltet wird. – При включении или выключении HDR компьютер зависает.

🟡(nicht) laden – (не) грузиться, прогружаться, запускаться
▪️Die Apps laden nicht mehr so schnell. – Приложения стали медленно грузиться.

🟡verrecken / tot sein – сдохнуть / умереть (сломаться или же когда разрядилась батарея)

▪️Mein Laptop ist verreckt / tot und dort war alles drauf.

🟢...-leiche – труп, "кирпич", мертвый (не работающий)

👉Добавляя -leiche в качестве части составных существительных, мы можем обозначить неработающую технику:

▪️Hier liegen nur Laptopleichen – Здесь лежат только мертвые ноутбуки.
▪️Lässt sich diese Handyleiche noch retten? – Этот "кирпич" (неработающий телефон) еще можно спасти?

🟡abstürzen – "вылетать" (неожиданно отключиться)

▪️Mein WLAN stürzt immer wieder ab. – Мой Wi-Fi всё время вылетает.

🟡zusammenbrechen – "лечь", рухнуть (неожиданно отключиться, чаще из-за большой нагрузки)

▪️Der Server ist komplett zusammengebrochen. – Сервер полностью лёг.

🟡abbrechen – прерываться, обрываться

▪️Der Download bricht ständig ab. – Загрузка постоянно прерывается.

🟡nicht (halten) – (не) держать заряд

▪️Mein Akku hält keine Minute. – Мой аккумулятор не держит заряд и минуты.

#лексика_testraf
#немецкий #Deutsch #German #немецкийязык

BY Deutsch mit Rafail I Продвинутый немецкий


Share with your friend now:
tgoop.com/testrafde/277

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Administrators Hui said the time period and nature of some offences “overlapped” and thus their prison terms could be served concurrently. The judge ordered Ng to be jailed for a total of six years and six months. 2How to set up a Telegram channel? (A step-by-step tutorial) Co-founder of NFT renting protocol Rentable World emiliano.eth shared the group Tuesday morning on Twitter, calling out the "degenerate" community, or crypto obsessives that engage in high-risk trading. Healing through screaming therapy
from us


Telegram Deutsch mit Rafail I Продвинутый немецкий
FROM American