Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/tradulab/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/tgoop/post.php on line 50
Лаборатория перевода@tradulab P.583
TRADULAB Telegram 583
И смекалка нужна, и закалка важна

Об этом важно помнить занимаясь не только спортом, но и переводом — и уж тем более при переводе на спортивную тематику!💪
Рады сообщить, что на конференции «Переводческие решения: настоящее и будущее отрасли переводов» этой тематике будет посвящено выступление Натальи Кольчугиной под названием «На грани фола. Особенности перевода в футбольной команде» ⚽️

Наталья — выпускница факультета иностранных языков и регионоведения МГУ, штатный переводчик в женской футбольной команде «Локомотив», лингвист, специалист по межкультурному общению, преподаватель и методист. В течение своей карьеры Наталья работала в дипломатической миссии, коордиировала интереснейшие крупные международные мероприятия и фестивали (Чемпионат мира по футболу 2018, Финал Четырех Евролиги 2019, Спасская башня, Арт-Футбол, турне Наталии Орейро и т.д). В рамках исследовательской деятельности занимается изучением коммуникативных стратегий и перевода в сфере спортивных и развлекательных мероприятий🥇🥅

Приглашаем зарегистрироваться на конференцию, которая начнется уже через 10 дней!



tgoop.com/tradulab/583
Create:
Last Update:

И смекалка нужна, и закалка важна

Об этом важно помнить занимаясь не только спортом, но и переводом — и уж тем более при переводе на спортивную тематику!💪
Рады сообщить, что на конференции «Переводческие решения: настоящее и будущее отрасли переводов» этой тематике будет посвящено выступление Натальи Кольчугиной под названием «На грани фола. Особенности перевода в футбольной команде» ⚽️

Наталья — выпускница факультета иностранных языков и регионоведения МГУ, штатный переводчик в женской футбольной команде «Локомотив», лингвист, специалист по межкультурному общению, преподаватель и методист. В течение своей карьеры Наталья работала в дипломатической миссии, коордиировала интереснейшие крупные международные мероприятия и фестивали (Чемпионат мира по футболу 2018, Финал Четырех Евролиги 2019, Спасская башня, Арт-Футбол, турне Наталии Орейро и т.д). В рамках исследовательской деятельности занимается изучением коммуникативных стратегий и перевода в сфере спортивных и развлекательных мероприятий🥇🥅

Приглашаем зарегистрироваться на конференцию, которая начнется уже через 10 дней!

BY Лаборатория перевода




Share with your friend now:
tgoop.com/tradulab/583

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Telegram channels fall into two types: “Hey degen, are you stressed? Just let it all out,” he wrote, along with a link to join the group. 3How to create a Telegram channel? 1What is Telegram Channels? "Doxxing content is forbidden on Telegram and our moderators routinely remove such content from around the world," said a spokesman for the messaging app, Remi Vaughn.
from us


Telegram Лаборатория перевода
FROM American