из недавнего отпуска привезла всего 2 книги (всего, господи) — как ни странно, обе не читала. даешь эскапизм! 0% осуждения, 100% понимания. ничто не изменит моей любви к ромкомам и детективам!
ноги сами привели в милейший книжный, homer kitabevi, который очаровал меня в первую поездку в Стамбул. там абсолютно потрясные выкладки и большой выбор англоязычной литературы — наравне с турецкой, конечно. всегда интересно пролистнуть в чужих книжных «Маленькую жизнь»; мой личный оплот иностранного книгоиздания, что ли.
из печального: цены на книги сильно выросли. с другой стороны, а где не выросли-то?
из совершенно не печального: заглянула в Музей невинности и получила прекрасную печатку в свой экземпляр романа. определено, умение показать целый мир через предметы повседневности — высокое искусство.
и еще о высоком искусстве! внезапно стала спикером и рассказала о своем опыте художественного перевода студентам университета, где заканчивала бакалавриат. классный опыт, зовите еще 🙏🏻
какая-то полудорожная заметка вышла, но я и не против, иногда хочется поделиться. в самом отпуске в итоге читала 4-ю часть Бриджертонов (god bless Джулию Куинн).
после такого отдыха возвращаться в строй очень приятно! ❤️
обычно я в конце спрашиваю, а что у вас нового? а что вы читали? но мне редко кто отвечает, поэтому этот пост обойдется без вопросов 🤭 но если вам есть чем поделиться, буду рада!
ноги сами привели в милейший книжный, homer kitabevi, который очаровал меня в первую поездку в Стамбул. там абсолютно потрясные выкладки и большой выбор англоязычной литературы — наравне с турецкой, конечно. всегда интересно пролистнуть в чужих книжных «Маленькую жизнь»; мой личный оплот иностранного книгоиздания, что ли.
из печального: цены на книги сильно выросли. с другой стороны, а где не выросли-то?
из совершенно не печального: заглянула в Музей невинности и получила прекрасную печатку в свой экземпляр романа. определено, умение показать целый мир через предметы повседневности — высокое искусство.
и еще о высоком искусстве! внезапно стала спикером и рассказала о своем опыте художественного перевода студентам университета, где заканчивала бакалавриат. классный опыт, зовите еще 🙏🏻
какая-то полудорожная заметка вышла, но я и не против, иногда хочется поделиться. в самом отпуске в итоге читала 4-ю часть Бриджертонов (god bless Джулию Куинн).
после такого отдыха возвращаться в строй очень приятно! ❤️
tgoop.com/whoisbetty/455
Create:
Last Update:
Last Update:
из недавнего отпуска привезла всего 2 книги (всего, господи) — как ни странно, обе не читала. даешь эскапизм! 0% осуждения, 100% понимания. ничто не изменит моей любви к ромкомам и детективам!
ноги сами привели в милейший книжный, homer kitabevi, который очаровал меня в первую поездку в Стамбул. там абсолютно потрясные выкладки и большой выбор англоязычной литературы — наравне с турецкой, конечно. всегда интересно пролистнуть в чужих книжных «Маленькую жизнь»; мой личный оплот иностранного книгоиздания, что ли.
из печального: цены на книги сильно выросли. с другой стороны, а где не выросли-то?
из совершенно не печального: заглянула в Музей невинности и получила прекрасную печатку в свой экземпляр романа. определено, умение показать целый мир через предметы повседневности — высокое искусство.
и еще о высоком искусстве! внезапно стала спикером и рассказала о своем опыте художественного перевода студентам университета, где заканчивала бакалавриат. классный опыт, зовите еще 🙏🏻
какая-то полудорожная заметка вышла, но я и не против, иногда хочется поделиться. в самом отпуске в итоге читала 4-ю часть Бриджертонов (god bless Джулию Куинн).
после такого отдыха возвращаться в строй очень приятно! ❤️
обычно я в конце спрашиваю, а что у вас нового? а что вы читали? но мне редко кто отвечает, поэтому этот пост обойдется без вопросов 🤭 но если вам есть чем поделиться, буду рада!
ноги сами привели в милейший книжный, homer kitabevi, который очаровал меня в первую поездку в Стамбул. там абсолютно потрясные выкладки и большой выбор англоязычной литературы — наравне с турецкой, конечно. всегда интересно пролистнуть в чужих книжных «Маленькую жизнь»; мой личный оплот иностранного книгоиздания, что ли.
из печального: цены на книги сильно выросли. с другой стороны, а где не выросли-то?
из совершенно не печального: заглянула в Музей невинности и получила прекрасную печатку в свой экземпляр романа. определено, умение показать целый мир через предметы повседневности — высокое искусство.
и еще о высоком искусстве! внезапно стала спикером и рассказала о своем опыте художественного перевода студентам университета, где заканчивала бакалавриат. классный опыт, зовите еще 🙏🏻
какая-то полудорожная заметка вышла, но я и не против, иногда хочется поделиться. в самом отпуске в итоге читала 4-ю часть Бриджертонов (god bless Джулию Куинн).
после такого отдыха возвращаться в строй очень приятно! ❤️
BY редактор дома




Share with your friend now:
tgoop.com/whoisbetty/455